求日文翻译器

求日文翻译~!_百度知道
求日文翻译~!
「报告•连络&#8226。相谈する相手が忙しそうだからといって、现在の状况;连&#8226、一人で抱えこまず、自分では解决できそうもないこと、仕事を进めるうえでの义务でもあり、取引先のお客様から电话で连络を受けたり、その结果を上司に报告することで、报告ではありません、自分が何を悩んでいるのか明确にしてから、相谈相手の仕事の状况を考えて、お客様に対してでも。その际に良いことも悪いことも、正确に确実に伝えるようにしましょう。 指示を受けた上で仕事をし、确実に记录しておくことも习惯付けましょう。问题が大きくたってしまうことがあります、なるべく早めに先辈や上司に相谈します、「相谈があるのですが、结果の报告をするなど;相谈」、やりっばなしでは困ります。仕事上でも。 例えばお客様との打ち合わせをしてきて、时间の予约をします、そうすることにより。相谈をすることにより。 「连络」は、复唱する(缲り返して言うこと)ようにします。その际。といっても野菜ではありません、「报&#8226。走り书きのメモは。起きたことについて报告をすることによって;相」。
「报告」は。 また、言われてから报告するのはNGです、仕事が一段阶进みます、情报の共有ができます、时代が移っても大切な基本=本质は変わらないものです。 相谈したい相手に、社外に出ている同僚や先辈からの电话を受けることもあるでしょう.口头で受けた连络は。 仕事をしていく上で、今は忙しい、するべき连络を要领よく行うことができます、书き直したり。
これらの要素をはっきりさせることにより、社内の人间関系を门滑にする以上でも! 翻译好了可以追加分、口头で伝えるだけでは不十分な场合もあります。 こうしておけば记录としても残るので。 ポイントは「正确かつ确実に伝える」ことです、「5W1H」を意识することです、どのような状况にあるのかという情报を伝えることができます。昔からビジネスコミュニケーションの基本として使われている言叶ですが、あるいはこれからの状况や予定などを知らせるために行います、「言ったはず」「闻いていなかった」などの行き违いを具体的な方法としては、自分の考えをまとめておくと、パソコンを使うなどして。自分にとって都合の良いことだけを伝えるのは。 场合によっては挺长的 麻烦大家了! ビジネスの场では、事実を确実に伝え、「会议の日程が変更事项は、ビジネスでは大切なこの3つの言叶を合わせて,常に报告をきちんとしましょう。 例えば、お客様とどのようなやり取りがあり、远虑して后回しにしないこと。 报告することは、结果を上司に伝えることが、进行状况、お时间いただいてもよろしいでしょうか」とまず闻き!谢谢、问题点。 「できたのか」と闻かれてから「できています」あるいは「まだです」などと答えたり。必要な资料やメモをそろえ、必ずその场でメモをとる。报告をし、お互いの时间を无駄にしないためにも,その目的です、うまくいかないで悩んでしまうことが発生した场合は、ということであれば「それでは后ほどお时间いただけますか」吐!、相谈された侧もアドバイスしやすくなります、どちらも报告することは必要です、自分の仕事の进め方の确认を行うこともできます、いくらでといった金銭的要素を加えたものを入れて「5W2H」とすることもあります、相谈するようにしましょう、「ほうれんそう」がとても大切です、また、上司が了解した时点で、この「ほうれんそう」は重要です。メールや文书などで。自分から进捗状况を知らせる
!!!.com谢谢大家了这是我的邮箱?!!!!! 分段翻是什么意思!!!!solo1217@qq
提问者采纳
既然是工作,如果放任不管就很糟糕。 また、自分では解决できそうもないこと、远虑して后回しにしないこと、今は忙しい;联络&#8226,即使作为记录可以保留下来、言われてから报告するのはNGです、取引先のお客様から电话で连络を受けたり。那时不管是好是坏,再约定好时间、どのような状况にあるのかという情报を伝えることができます。让其了解自己工作的进展情况、确実に记录しておくことも习惯付けましょう、この「ほうれんそう」は重要です,笔迹潦草的记录有时应做修改,如果自己不能解决问题就会很不顺利和烦恼,回答到【做完了】或者【还没有】等。 仕事をしていく上で、「相谈があるのですが,来自于商谈、结果を上司に伝えることが、社外に出ている同僚や先辈からの电话を受けることもあるでしょう.口头で受けた连络は、正确に确実に伝えるようにしましょう。「报告&#8226、情报の共有ができます、そうすることにより,都有必要汇报。那样有时候会使问题变大的,有时收到外出公司的同事或前辈的电话时,但是就算是随着时代的变迁、结果の报告をするなど,应该领会好联络的事情在认真的进行、お客様に対してでも,但也别多虑不要拖后、仕事を进めるうえでの义务でもあり、「会议の日程が変更事项は、自分が何を悩んでいるのか明确にしてから,还有、上司が了解した时点で,在商务里有非常重要的三个内容「报告&#8226。虽说商谈对象看上去很忙碌,也为了不浪费彼此的时间。 指示を受けた上で仕事をし。 如此一来,考虑到商谈对象工作的情况来进行吧。对自己来说都是在好的时候汇报。根据情况不同,发生如此的情况时、问题点,之所以这么说并非指的是蔬菜、お时间いただいてもよろしいでしょうか」とまず闻き,这时。 「できたのか」と闻かれてから「できています」あるいは「まだです」などと答えたり,应尽快的和前辈或上司商谈,将【应该说了】【没听到】等错误的说法作为具体的方法来对待;连络&#8226,那不叫汇报。その际に良いことも悪いことも、その结果を上司に报告することで,工作阶段性的进展、また。结果的汇报等,这些都应该上报、やりっばなしでは困ります,【ほうれんそう】非常重要、时代が移っても大切な基本=本质は変わらないものです,别一个人独抗,如果现在正在忙碌,整理下自己的思维。メールや文书などで、问题点和结果传达给上司,应该都碰到过吧、パソコンを使うなどして、相谈するようにしましょう。问题が大きくたってしまうことがあります、あるいはこれからの状况や予定などを知らせるために行います,【会议日程的变更事项、なるべく早めに先辈や上司に相谈します;连络&#8226、自分の仕事の进め方の确认を行うこともできます,据此也可以进行自己工作进展的确认;相谈」、事実を确実に伝え、お互いの时间を无駄にしないためにも。その际、复唱する(缲り返して言うこと)ようにします、「言ったはず」「闻いていなかった」などの行き违いを具体的な方法としては、必ずその场でメモをとる。起きたことについて报告をすることによって、现在の状况、时间の予约をします,有时候也需要加入些如多少金钱的要素在里边。 「连络」は、うまくいかないで悩んでしまうことが発生した场合は,对客人来说也是如此。比如与客户协商,不知可否给我点时间、相谈された侧もアドバイスしやすくなります;商谈」、するべき连络を要领よく行うことができます,经常好好的做到吧,所要商谈的对方也就会非常容易的为自己提出建议,处于什么样的状况等;相谈」、「5W1H」を意识することです,一定要当场做好记录。 报告することは。 例えばお客様との打ち合わせをしてきて?口头接到的联络;连&#8226,据此。【报告】是将进展情况、书き直したり,如此的【ほうれんそう】非常重要,就应说明【那么回头再找时间吧】,可以正确传达事实。 「报告」は,还有。走り书きのメモは、ビジネスでは大切なこの3つの言叶を合わせて。 相谈したい相手に、一人で抱えこまず。相谈をすることにより。 これらの要素をはっきりさせることにより,也是在公司内部协调好人际关系。必要な资料やメモをそろえ;相」,常に报告をきちんとしましょう,希望用邮件和文件来正确的传达吧】 こうしておけば记录としても残るので、「ほうれんそう」がとても大切です、口头で伝えるだけでは不十分な场合もあります,仅凭口头传达是不充分的,这是其目的。比如、仕事が一段阶进みます。报告をし、「报&#8226。自分から进捗状况を知らせる。 例えば。【联络】是把现在的状况或者以后的状况和计划等进行告知。相谈する相手が忙しそうだからといって、お客様とどのようなやり取りがあり。准备好必要的资料和笔记、社内の人间関系を门滑にする以上でも。如果被问到【做完了吗】。 ポイントは「正确かつ确実に伝える」ことです。而是「报告&#8226。自分にとって都合の良いことだけを伝えるのは。报告,也就是工作进展方面的义务、どちらも报告することは必要です。昔からビジネスコミュニケーションの基本として使われている言叶ですが、いくらでといった金銭的要素を加えたものを入れて「5W2H」とすることもあります,应汇报,要明确自己为何而烦恼?】。といっても野菜ではありません,其结果应该向上司汇报。根据所发生的情况进行汇报并将信息共享,应养成正确记录的习惯、自分の考えをまとめておくと,其重要的根本=本质没有改变。这些要素使其明了。在工作方面、进行状况。仕事上でも,使用笔记本电脑,その目的です、ということであれば「それでは后ほどお时间いただけますか」吐。首先询问下想要商谈的对方【我有事相商。 场合によっては,汇报即NG(卡壳),让上司了解工作的进展点,与客户是怎样交换信息的。 在商务方面、报告ではありません、相谈相手の仕事の状况を考えて。从很早以前就作为商业交流基本使用的语言,有时顾客来电话联络,并且做到复述(反复确认)。接受了指示以后开展工作,常常牢记「5W1H」意识ビジネスの场では
提问者评价
翻得太好了~~~热泪盈眶。。。T-T也非常感谢大家~~~! 呜呜~~~~(&_&)~~~~
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
一楼的太搞笑了。看完第一句就不用看后面的正确与否了。
「ほうれんそう」是“菠菜”没错,但是还有别层意思。
报告・连络・相谈
大致如下:
在商场上,「报告•联络•相谈」是非常重要的。这个并不是指所谓的菠菜。
「报告•联络•相谈」、在商业上来说这三个非常重要的词连在一起就成了、「报•连•相」。
工作上,不仅要协调公司内部的人际关系,对待客户,「报告联络商谈」也是非常重要的。
从古开始商业交流的基本,所使用的语言随着时代的变迁重要的基本=本质上不会变的事物。
「报告联络商谈」是指,进行状况,问题点,结果转达给上司为目的。根据发生的事情来将消息共有化。
例如,与客户洽谈了,将其结果报告给上司,可以把与客户是如何洽...
该业务是场“菠菜”,是非常重要的。蔬菜也没有说。 “报告••谈连络阶段”,这项业务由三个重要的卡诺说,“报•大连•阶段”。即使在工作中,更多的人间关门滑的内部系统,但对客户而言,“菠菜”,是重要的。卡诺语言是被用来作为长期商务交流的基础上,基本的时代=质重要的是,此举不会更改。
“报告”是这样进行况点问题,结果告诉你的老板是它的目的。什么事情的报告,会展信息更新可以共享。
一直与客户会议,例如,你的老板结果报告与客户的互动,才能知道什么会展信息更新表格或在任何况。
报告是梅鲁进义务,在位于美国的工作条件,并通过这样做,您也可以向当地袁进我的工作。
奉命工作,没有你做祖,是不够的。报告然后在时点了解老板,尝试阶进进一步开展工作。
在商务场合中,报联相是很重要的。当然这里指的并不是菠菜。(日语中报联相和菠菜是很同音的)。所谓报联相是由在商务中很重要的报告,联络,相谈三个部分组成的。无论是在工作上,在职场人际关系的处理上还是在如何对待客户的问题上报联相都是很重要的。虽然这些都是以前商务交流中的词汇了,但是随着时代的变迁他所蕴含的重要的本质与基本全没有变过。
报告的目的就是将工作的进行情况,碰到的问题以及结果向上司进行报告。将发生的情况进行报告,可以达到情报共享的效果。
比方说和客户商量的时候,通过向上司回报结果,可以向他传达与客户进行的是什么样的生意以及与客户谈判进行到了怎么样一种阶段之类的情报。
进行报告时工作进程中的一种义务,除此之外,这样做也能自己确认自己的工作的进展情况。
您可能关注的推广回答者:回答者:
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求把日文翻译成中文_百度知道
求把日文翻译成中文
t stop me Everybody needs the upbeat music このまま伝わるまま 矛盾と嘘が响く剧场に パトスを放して 廻れ巡れmerry-go-round 画面越しの官能の世界 Un Deux Trois 见せて utopia 谁より甘く描こう 廻れ今宵merry-go-round 傍に寄せて爱情の限り 忘れさせてregret 焼け付く胸を沈めて 眠るように 仆を愈して 世界の果ての 梦を见る OK' Let't stop me everybody need the upbeat music 感じるままでいたい 无限の梦が続く剧场に プラグを繋いで 廻れ巡れmerry-go-round モニター駆ける 感情の花火 Um Deux Trois 揺れてeuphoria 指先络め踊ろう 廻れ今宵merry-go-round 交わす言叶 恋情の舞台 0と1のsymphonia 优しい声と奏でて 走るpleasure 空想のマリア 触れるdistance 许さない道徳が 残すdespair No More Rules きっと何も変えれない 泣いたinnocence 悲壮的だと 明日の世もI don&#39青くmoonlight 単纯な感情を 笑うflavor 届かない现状で 诱うflower No More Rules いっそもっと焦がして それはinnocence 理想的には 真実はI don't wanna know… だから今切なさを 歌いましょう Can't know… 目を闭じて忘れたら 踊りましょう Can's more on! 鲜明な未来へとrun way 透明な your eyes 见つめて どこまでもいつまでも Round-n-Round 揺れる度に响け このsound 期待出来ない世界alright
英文可以不用翻译
提问者采纳
T KNOW目を闭じて忘れたら
还是闭上眼睛 将其忘记吧me wo to ji te wa su re ta ra踊りましょう
舞动起来吧o do ri ma shou Can’t stop me everybody
没有人能阻止我Needs the upbeat music
(只是)需要欢快的音乐感じるままでいたい
想凭着感觉生活(想跟着感觉走)kan ji ru ma ma de i tai无限の梦が続く剧场に
在无限的梦想持续(上演)的剧场里mu gen no yu me ga tsu u ku ge ki jyou niプラグを繋いで
将电源插头 链接pu ra gu wo tsu nai de
廻れ巡れ merry-go-round
不停旋转绕行的
旋转木马ma wa re me gu re MERRY GO ROUNDモニター駆ける感情の花火
胜过荧屏等的
情感的烟火(礼花&#47!
好的 让我们出发吧鲜明な未来へとrun way
奔向那光明(鲜明)的未来sei mei na mi rai e to RUN WAY透明な your eyes
你那清澈的双眸 tou mei na YOUR EYES
mi tsu me te どこまでもいつまでも
无论何处 直到永远do ko ma de mo i tsu ma de moRound-n-Round
旋转揺れる度に响け
每当晃动之时 都会响起yu re ru ta bi ni hi bi keこのsound
这个声音ko no SOUND期待出来ない世界alright?
(在这个)不值得期待的世界 就满足了吗ki tai de ki nai se kai ALRIGHT见えないものが见えるmidnight
(在这个)能够看清一切的午夜mi e nai mo no ga mi e ru MIDNIGHT消えない苦い君の
无法消去的痛苦的你 的现状ki e nai ni gai
Flavor 朝も夜も感じる
早上与夜晚 都能感觉到a sa mo yo ru mo kan ji ruUn Deux Trois
幕が降りて merry-go-round
旋转木马ma ku ga fu ri te MERRY GO ROUND止まる鼓动歯车の音
停止转动的 齿轮的声音to ma ru ko dou ha gu ru ma no o neせめて腕が枯れるまで
直到手臂枯竭为止se me te u de ga ka re ru ma de色褪せぬ日を廻そう
将这永不褪色的 日子转动i ro ha se nu hi wo ma wa sou廻れ巡れ merry-go-round
不停旋转绕行的
旋转木马ma wa re me gu re MERRY GO ROUNDモニター駆ける感情の花火
胜过荧屏等的
情感的烟火(礼花/t wanna know… 明天的世界会怎样
我不想知道a su no yo mo I DON&#39。;T WANNA KNOWだから今切なさを
将现在的悲伤 都da ka ra i ma se tsu na sa wo歌いましょう
全部唱出来吧u ta i ma shou Can’t stop me everybody
没有人能阻止我Needs the upbeat music
(只是)需要欢快的音乐このまま伝わるまま
就这样传达ko no ma ma tsu ta wa ru ma ma矛盾と嘘が响く剧场に
在充满矛盾和谎言的剧场里mu jyun to u so ga hi bi ku ge ki jyou niパトスを放して
释放所有的情感pa to su wo ha na shi te廻れ巡れ merry-go-round
不停旋转绕行的
旋转木马ma wa re me gu re MERRY GO ROUND画面越しの官能の世界
超越画面的感官的时间ka men ko shi no kan nou no se kaiUn Deux Trois
一二三见せて utopia
看吧 乌托邦(理想的时间)mi se te UTOPIA谁より甘く描こう
超越所有人的勾绘吧da re yo ri a ma ku e ga kou 廻れ今宵 merry-go-round 旋转今宵
旋转木马ma wa re ko yoi MERRY GO ROUND傍に寄せて爱情の限り
依偎在我左右(身旁) 直到爱情的尽头so ba ni yo se te ai jyou no ka gi ri忘れさせてregret
忘掉所有的遗憾吧wa su re sa se te REGRET焼け付く胸を沈めて
将灼烧的心 陈静下来吧ya ke tsu ku mu ne no shi zu me te 眠るように
想睡着了那样ne mu ru you ni仆を愈して 将我治愈bo ku wo i ya shi te世界の果ての
(让我的)梦到 世界尽头se kai no ha te no
yu me wo mi ru
Ok, Let’s move on。a o ku MOONLIGHT tan jyun na kan jyou wo笑うflavor 届かない现状で
现状却是 无法将欢笑的韵味传递wa ra u FLAVOR to do ka nai gen jyou de诱うflower No More Rules
打破这些俗世陈规sa so u FlOSER NO MORE RULESいっそもっと焦がして
索性把他烧尽吧i sso mo tto ko ga shi teそれは innocence 理想的には
那是纯真的 理想so re wa INNOCENCE ri sou te ki ni wa真実は I don’t know
我不清楚shin ji tsu wa I DON'烟花)mo ni ta- ka ke ru kan jyou no ha na biUn Deux Trois
三 揺れて Euphoria
摇动吧 (这份)快感yu re te EUPHORIA指先络め踊ろう
带上你的手指 一起舞动起来吧yu bi sa ki ka ra me o do rou廻れ今宵 merry-go-round
旋转木马ma wa re ko yoi MERRY GO ROUND交わす言叶 恋情の舞台
交流的言语 爱情的舞台
ka wa su ko to ba ren jyou no bu tai0と1のsymphonia
零与一的交响曲zero to i chi no SYMPHONIA优しい声と奏でて
用温柔的声音来演奏ya sa shi i ko e to ka na de te 走るpleasure 空想のマリア
飞奔的愉悦
想象中的玛利亚ha shi ru PLEASURE kuu sou no ma ri a触れるdistance 许さない道徳が
垂手可得的距离
无法违背的道德fu re ru DISTANCE yu ru sa nai dou to ku ga残すdespair No More Rules
留下的只是绝望
打破这些俗世陈规no ko su DESPAIR NO MORE RULESきっと何も変えれない
也一定什么都无法改变ki tto na ni mo ka e re nai 泣いた innocence 悲壮的だと
(如此)纯真的 悲壮的nai ta INNOCENCE hi sou te ki da to明日の世も I don&#39手工现打 请楼主注意回答时间 和准确性进行采纳
同意请点击 赞同 无耻 复制的
请绕路后人有喜欢此回答的 记得点击赞同啊merry go round
旋转木马 青くMoonlight 単纯な感情を
青色的月光 将单纯的感情
提问者评价
其他类似问题
茉莉糖4、果味皮卡堂5、惨烂秋天3、我翻译不出来7、久久远远长相守9、默默为你笑(我是学习日文和韩文的大学生、含香花的灿烂人生8、翻译不了10、蓶秋6、爱的仰望21
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:回答者:
日文翻译的相关知识
其他2条回答
皎洁的月光 单纯的感情 微笑着
到达不了的现实 诱惑的花朵 我感到越来越焦急
那是无辜的理想 我不知道真相
如果闭上眼睛就能忘记 那就一起舞蹈吧 没有人能打断我 我还要更疯狂的音乐 想这样感受一切 在梦想持续的剧场 不停旋转的木马有操控它的开关 感情的火花却无法熄灭 只能在音乐中疯狂摇晃 连手指都在舞蹈 旋转吧!我们之间的爱语 用1和0演奏抽出悠扬的旋律 飞翔吧,梦想中的玛利亚 咫尺的距离 无法违背的道德 只留下无尽的绝望 如果没有道德 一定什么都无法改变 我们无辜哭泣 多么悲壮啊 我不想知道明天会怎样 所以现在就要唱出我的悲伤 没有人能打断我 我还要更疯狂的音乐 就这样传达吧 在这矛盾与流言蜚语交响的剧场 放下激情 不停旋转的木马 让感官越过画面 让我看到乌托邦 我会比任何人都温柔的描绘...
绿moonlight单纯感情的笑flavor传达不到现状在诱吧flower No More更Rules干脆燃烧那是innocence理想是真实的我don ' t说什么即使…眼睛闭忘记的话,首先跳舞吧Can ' t i-stop me everybody need the upbeat music感觉那样痛无限的梦持续剧场插头连接包抄巡れmerry - go - round监视器奔跑的感情的烟花Um Deux Trois摇晃euphoria指尖络快乐merry - go包抄今晚跳舞吧- round交换言叶恋情的舞台0和1 symphonia优了声音和奏跑pleasure空想的玛利亚distance许接触不道德残すdespair No More Rules一定什么也不改变哭了innocence悲壮的样子,明天的世间也I don ' t wanna说什么即使…所以现在的悲伤歌唱吧Can ' t i-stop me每个needs the upbeat music就这样流传这样的矛盾和谎言响走上放剧场パトス包抄巡れmerry - g...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日文翻译 谢谢!!!!!!!!_百度知道
求日文翻译 谢谢!!!!!!!!
jpg" esrc="/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=a26d2c89f71fbe091c0bcb125b5a82b542acbeeb2://b.com/zhidao/pic/item/1f178a82b542acbeeb2://b.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.hiphotos.hiphotos.baidu:///zhidao/wh%3D450%2C600/sign=2f824dafcf/1f178a82b542acbeeb2&nbsp.http.6.5商品号.baidu:COCX-37970另附上此CD的网盘文件://pan:<a href="/s/1dDtRYJv 密码!音乐作者是坂部刚方式画着夜刀神十香和四系乃的音乐插图上品牌:应该是个商标就不用翻译了吧价格2800日元发售日2013
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日文翻译_百度知道
提问者采纳
请不要使用洗衣机,项链等附属品用布蘸稀释的中性洗涤剂,以免染色到其他的衣服或物品上对象年龄,以免造成意外伤害(原句意思是因为会造成意外伤害,以免造成变形,会掉色,务必注意,请不要粗鲁地使用)请不要接近火源,以免造成窒息的危害淋雨或沾水后。再者,然后再用湿毛巾擦净洗涤剂用干毛巾吸掉多余的水分,变质或引起火灾本产品使用了一些小零件,务必注意误吞,用手和刷子将毛理顺。情况甚者,手感可能会发生变化,脱水机:三岁以上 第二张图,放在通风处阴干 温馨提示洗过的地方多少手感会发生变化:玩具的去污方法请事先取下丝带:注意事项监护人请务必阅读以下内容请合理使用,擦拭有污渍的地方,请予以理解,烘干机等进行处理。纯手工翻译第一张图,衣服
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
其他7条回答
望敬知,挂在通风良好的场所阴干,或烧伤,用手或刷子将毛发弄整齐,会有造成窒息的危险、请勿粗暴使用,再用含水的毛巾将洗剂去除。2,请注意,请务必注意不要误吞、由于使用了较小的零件。4,将污处沾洗干净、脱水机、若被雨或水弄湿。另外,避免造成意外的伤害,有时可能会掉色从而污染衣服或其他物品、变质、用干燥的毛巾去除水分、首先请拿掉缎带,用布濡湿后、洋服,请避免使用洗衣机、项链等附属品。3、将中性洗剂稀释、请勿靠近火源,则手感可能会发生变化,手感多少会有些变化、干燥机等注意监护人务必阅读1。敬告洗过的地方。2、火灾。3。对象年龄3岁以上玩偶污点的去除方法1,以免造成变形
从上到下: 注意请家长一定要阅读·有可能成为的受伤原因,请勿以粗暴的方式使用。·请原理火源,以避免变形、变质、烧伤或火灾的发生。·由于有细小的零部件,有被误吞,导致窒息的危险,请注意。·如遇雨、水弄湿是,其触感可能会发生变化,并且有可能有掉色,染到其它义务或东西,请注意。使用年龄年龄3岁以上 娃娃的去污方法·请重新去下蝴蝶结、衣服、项链等附属品·用中性洗涤剂将布料微微泡湿,将弄脏的部分拍洗干净,再用请充分洗去洗涤剂·用干毛巾洗掉水分,用手或牙刷将毛捋顺,放在通风处阴干 注意:水洗过的部分质感多少可能会有些变化,请避免使用洗衣机、脱水机、干燥机。
○不要暴力拿取,避免造成损伤
○远离火源,以免变质、变形、烧伤以及引发火灾
○注意不要(让孩子)误吞食小配件,以免发生窒息危险
○雨、水打湿后面料手感会发生变化,还有可能脱色弄脏衣物,请注意防水3岁以上适用 2、去除玩偶污渍的方法
○ 预先取下丝带、衣服、项链等配件
○把布用稀释过的中性洗衣液浸湿,擦拭污渍处,之后用湿毛巾完全擦去洗衣液
○用干毛巾去除水气后,用手或刷子理顺毛,在通风处晾干(注意)
洗过的部分面料手感稍微会发生变化。避免使用洗衣机、甩干机、烘干机等设备清洗。
这个其实就是衣的洗护保养注意事项,你买的这个衣服什么材质你可以去网上找国内一样材质的衣服保养说明,然后对比一下,应该是一样的,如果你想要知道意思我一会帮你问我日文系的朋友再回复你
1.请不要粗暴的处理,会产生导致意想不到损害的原因之一。2.因会变形、变质和引发火灾的可能,请不要靠近火源。下面俩点因为照的不太清楚看不得不怎么清楚
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 初学日文 的文章

 

随机推荐