英语中怎么区别表堂表兄弟和堂兄弟姐妹

BROTHER,SISTER,GRANDFATHER,如何区别辈分大小BROTHER,兄弟SISTER,姐妹GRANDFATHER,祖父但是,怎么说才能表达出哥哥,弟弟,姐姐,妹妹的意思?GRANDFATHER是指祖父,外祖父,但怎么表达才能表明是外祖父而非祖父?不知道大家有没有看过_百度作业帮
BROTHER,SISTER,GRANDFATHER,如何区别辈分大小BROTHER,兄弟SISTER,姐妹GRANDFATHER,祖父但是,怎么说才能表达出哥哥,弟弟,姐姐,妹妹的意思?GRANDFATHER是指祖父,外祖父,但怎么表达才能表明是外祖父而非祖父?不知道大家有没有看过美剧《好汉两个半》,里面一对BROTHER就直接叫对方BROTHER,没有加ELDER YOUNGER之类的词,但他们好像都能分得清谁是哥谁是弟,是读音不同的吗?
哥哥 Elder Brother弟弟 Younger Brother姐姐 Elder Sister妹妹 Younger Sister祖父 Grandfather外祖父 Maternal Grandfather
兄弟姐妹可以用elder年长的,younger年幼的来区分,如哥哥是elder brother,其他类推。祖父外祖父比较麻烦的……因为祖父就说成是 father's father就好了……不用grandfather。其他类推 楼主……他们自然知道对方谁是哥哥谁是弟弟啊!而且英语中也是很少用我们提到的这种方式表达哥哥弟弟的。这是英语中词汇的一个特有现象。就好比说汉语中的“兄弟”,...英语翻译从相貌上怎么翻译?加在哪里?还有 今年很多人结婚.我的四个表兄弟也是.So did four of my cursins.龙宝宝 baby Dragon?对不?spoken English 还是 English spoken?_百度作业帮
英语翻译从相貌上怎么翻译?加在哪里?还有 今年很多人结婚.我的四个表兄弟也是.So did four of my cursins.龙宝宝 baby Dragon?对不?spoken English 还是 English spoken?
Can you tell Japanese apart from Chinese by their looks?从相貌上 by one's looks,一般在简单句的句尾表兄弟或表姐妹写法是cousin.So did four of my cousins是对的,省略了get married,也可以说So did my four cousins.龙宝宝 baby dragon是对的spoken English是对的,也说oral English
Can you distinguish the difference between Japanese and Chinese by appearance? Dragon baby没错4 of my cousins没错 口语书面不明确
Can you tell Japanese from Chinese by appearance?应该是 So did my four cousins.
Dragon baby
spoken English
from appearancecousins,我认为是对的应该是spoken English
How to distinguish between Japanese and Chinese from the appearance?很多人结婚,你表弟们结过婚没有,如果结过婚了,did是可以用的。baby Dragon
强调的是恐龙,意思是恐龙宝宝。baby of (Chinese) dragon year.应该是可以的spreking English说英语<b...
Can you distinguish Japanese and Chinese by appearance?So did my four cousinsBaby born in Chinese dragon yearspoken english / English speaking
1.从相貌上区分中国人和日本人:differentiate Chinese and Japanese people by their appearance2. 表示。。。也这样: So did....
这是对的。3. 龙宝宝:baby in dragon year4. Spoken English是对的。
您可能关注的推广回答者:回答者:回答者:英语表亲和堂亲如何区别没有任何区别?如果一定要表达清楚某人是某人的堂兄(表兄)那怎么表达?thinks in advance._百度作业帮
英语表亲和堂亲如何区别没有任何区别?如果一定要表达清楚某人是某人的堂兄(表兄)那怎么表达?thinks in advance.
楼上翻译不地道,非要区分的话,应该说成:(the) cousin on one's father's/mother's side这种区别在高中课文曾经出现过.
没有任何区别,都是cousin,如果一定要说,可以这么说:He is the son of dad's sister.He is the son of mum's brother.以此类推。。。
"cousin on mother side, cousin on father side" is good enough!堂兄弟姐妹和表兄弟姐妹的区别?_百度知道
堂兄弟姐妹和表兄弟姐妹的区别?
我有更好的答案
按默认排序
姑姑家、舅舅家和姨姨家的孩子:叔叔、伯伯家的孩子,就是表兄弟姐妹。表兄弟姐妹是,同一个姓氏,所为同一个家堂,但又关系直近,就是堂兄弟姐妹。非一个姓氏堂兄弟姐妹是
堂兄弟姐妹是叔叔伯伯家的孩子,表兄弟姐妹是姑姑和舅舅家的孩子
“堂”是父亲家这边的亲戚家的孩子,“表”是母亲这边的亲戚家的孩子。
堂兄是你叔叔伯伯家的孩子,表兄是你姑姑和舅舅家的孩子
堂兄弟姐妹和我们应该是同姓 的
其他类似问题
堂兄弟的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁Module5_Unit1_Can_I_write_to_her课件_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文档贡献者贡献于
评价文档:
17页&#165;2.008页免费21页免费25页&#165;2.0020页&#165;2.0019页&#165;2.0019页&#165;2.0020页免费18页免费19页免费
喜欢此文档的还喜欢8页免费3页免费9页免费34页3下载券23页免费
Module5_Unit1_Can_I_write_to_her课件|
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
大小:633.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 郑氏姐妹英语吵架 的文章

 

随机推荐