在沪江关注的沪友遇到了一个关於的疑惑已有人提出了自己的看法。
但是汉语"那"的翻译不一定「あれ」,有的「それ」比较好的情况.
1.[量]重なったもの项目などを数える.阶.层
青岛にこられるときに、ぜひ、ご案内をさせて一绪に青岛ビールを饮みにいってみよう!
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?