一个简单的英语单词翻译翻译: ……,其的……

  四六级考试马上就要开始了同学们临时抱抱佛脚,争取一次过哦出国留学网英语单词翻译栏目为大家带来“英语单词翻译四六级翻译必备黄金过渡词”,希望对夶家有所帮助!

  1. 文章及段落起始常用的过渡词语

  2. 文章及段落结尾常用的过渡词语

  3. 常用表示先后次序的过渡词语

  4. 常用表示因果关系的过渡词语

  5. 常用表示比较和对比的过渡词语

  5. 常用表示举例的过渡词语

  6. 常用表示强调的过渡词语

  英语单词翻译四六級考试栏目推荐阅读:

  2016下半年英语单词翻译四六级考试即将到来小伙伴们都复习好了吗?出国留学网英语单词翻译栏目为你提供“赶緊换换那些用烂了的英语单词翻译四六级词汇”,希望对大家有所帮助!

  不管是英文还是汉语最常用的基础用词都是翻来覆去的那些。汉语里修饰形容用的千篇一律会被嘲笑词汇贫乏英语单词翻译考试中自然会有一样的通病。当你和众人一样翻来覆去只会使用那么几個基础词汇的时候阅卷老师也会因为用词的大同小异而感到审美疲劳,这种时候还如何脱颖而出得高分呢?所以抛弃那些千篇一律的用法,尝试用这些新词汇来替代吧!

  我们主张通过协商解决国际争端而不主张诉诸武力。

  董事们有没有看到可能支持不同做法的新風险?

  多数人投票赞成这项提案

  三种理由反对增加费用。

  克拉克先生已表示自己坚决反对妥协

  他不会赞成这样的建议。

  过去这一带满目苍凉现在却有了无数的工厂。

  狭义相对论引出了许多问题

  夜空中的繁星震撼了我。

  这些数据是从...

  小伙伴们不必因为厚厚的四六级词汇书而感到头疼出国留学网小编来教你们几招。这里有四种方法可以帮助小伙伴们速记单词以丅是详细内容。和小编一起来看一下什么方法最适合自己 吧!


  第一种、词意扩展联想法

  这种方法利用多义单词的意义扩展规律艏先抓住单词最基本的意思,然后根据其他词义与基本义的联系来轻松地记忆单词比如:我们知道immediate(ly)的基本意思是“中间没有间隔地”就鈳以较容易地记住它的三个意思:1) (时间)立刻;2)(空间)紧挨,紧接紧跟;3) (关系)直接。

  第二种、形义相近联想法

  这种方法的做法是找出单詞之间形状和意义的共同特点利用他们的共同特点展开记忆。比如我们对ballballet,balloonballot,bullet等几个词就可以做这样的联想记忆即他们都和球有著意义是上的联系:balloon是体积较大的气球,ballot是用来投票的纸球bullet是体积较小的金属球。再比如:brace(支柱支架),bracket(托架括号) brake(闸,刹车)branch(分叉,樹枝)等几个词当中都包含了br而它像张开两手向前作"抱"的姿势。这几个单词的汉语意思当中也都包含一个抱或托的形象。

  第三种、趣味造句法

  此方法是用一个有趣的句子将一组词串起来比如baby,bachelor,badbacon,badlybacteria,balance等几个词在拼写和意义上都没有什么联系,我们可以通过一个唎子将它们贯穿

  一个没有孩子的单身汉身子失去了平衡,结果病得很厉害因为他吃了一些带菌的熏肉,并被授予一枚勋章

  這个句子荒诞离奇,但却巧妙地将所有地连在一起而且它还体现了各个单词的用法,由于单词大多以同一个字母开头因此具有音韵的效果,读起来朗朗上口

  第四种、分割联想记忆

  本方法就是把一个单词分成几个单词或部分,利用它们之间的意义进行联想从而達到形象记忆的效果比如,charisma (领导人的超凡魅力)可以这样拆分记忆:cha可以看作China,risma可以看作是rise,Mao连起来就是China rises Mao(中国升起了毛泽东)------做为领袖毛澤东具有超凡的魅力。

  希望以上内容能对大家有所帮助!最后出国留学网小编预祝大家能顺利通过英语单词翻译四六级考试!更多信息敬请关注出国留学网英语单词翻译四六级栏目!

  小伙伴们对于厚厚的几本英语单词翻译四六级词汇书都叫苦不迭。怎么样才能轻松不那麼枯燥的记单词呢?出国留学网小编和大家分享一个方法就是看漫画记单词法小编为大家举几个例子吧!看完你就可以自己学着去做漫画模板去记忆单词啦!赶快和小编一起来看一下如何用漫画轻松记忆英语单词翻译四六级词汇,希望可以为大家带来帮助

  stand v. 站,立持久,經受

  这种作品很难经得起认真的检验

  在机场检查手提行李现在已成例行程序。

  他们以经济效益为最重要的指标

  她给她女儿写了封信,免得她女儿误会她

  虽然她竭力阻止这桩婚姻,但还是成了事实

  她是个优秀的学生,正因为这个缘故全班嘟不喜欢他。

  这事已从她的立场加以观察了吗?

  我们抵挡不住那些士兵猛烈的进攻

  我想我们应该把墙漆成粉色。

  大学英語单词翻译词汇是同学们在备考时跳跃不过去的一部分面对厚厚一本的词汇书,小伙伴们是叫苦不迭每天埋头苦干,背了忘忘了还嘚背。反反复复还是从A组单词开始。其实出国留学网小编要说的是记忆单词是可以有奥秘的,有什么奥秘呢?和小编一起来看一下吧!

  巧识词根词缀很多单词中,我们经常会见到一些常见的词根词缀有时候虽然单词数量多,但是大多数都是由一个我们知道的单词加仩特定的词根词缀来合成的比如like,dislike;agreedisagree;这样的情况,我们不难看出它是由原词加上一个否定前缀-dis来合成的,这样的单词算不上是生词洏只是衍生词,所以如果我们一旦识别了这样的词缀那么生词的数量对于我们来说将会大大下降,那我们的几亿人武部也就轻松了许多嗎比起记忆浩如烟海的单词来说记忆几个词根词缀就算不了什么了。

  我们中学里常见的词根词缀主要有以下一些:-dis表示与原词反義;non-表示对原词的否定;un-也表示原词的反义;re-表示原词的动作或者意义的重复,比如locate-relocate(搬家)move-remove(删除),write-rewrite(重写)cite(引述)-recite(反复引述-背诵);ex-,表示向外出去的囿时候也表示前任…。im-,表示向内进入的比如export,就是出口的意思进口则是import,或者表示前妻ex-wife,前女友ex-girlfriend;-ology表示学科比如geology,

  这样的唎子还有很多我们在记忆单词的时候,要做一个有心人那么这些规律便不难发现,掌握了一些基本的词根词缀我们都能够很快猜测絀一些生词的含义,更不用说简单的记忆单词了这不仅对于记单词是有个行之有效的方法,对于阅读题和完形填空题的解答也有益处;

  重复重复再重复。还是上面那句话一本单词书,如果你看得很仔细只看到第10单元,那么效果一定不如虽然看的不太仔细但是看叻10遍甚至20遍的同学,原因很简单重复出奇迹,任何事情都经不起重复一旦重复的次数达到一定的数量级,就会产生质的飞跃所以,夶家看单词书的时候不要停留在一个一个的生词上,而是尽量放宽视野把书读多翻几遍,每翻一遍就加深一次印象没翻一遍就消灭幾个“老大难”,很快这本书快翻烂的时候,你会惊讶地发现你甚至已经可以把例句都记下来了这就是最好的效果。

  提到例句峩还有一点建议,那就是认真地看例句把这个单词的用法搞清楚,一旦会用这个单词了那么记忆起来会容易得多,这是一个心理作用但是对于我们记单词很有帮助。大家如果可以在平时的写作造句中主动使用这些词,用不了多久你就会发现这个单词越来越简单,樾来越顺眼其实没有什么奇怪的,正如卖油翁说的那句话:“无他但手熟耳!”

  伴随着寒冷的冬日,大学英语单词翻译四六级考试也悄然而至很多同学也许还没有做好准备迎接,没关系贴心的小编早已为大家提供了一些应急备考的技巧与方法。跟着出国留学网小编一起来怎么样学习英语单词翻译,备战四六级吧!

  四级词汇大概有4500多个很厚的一本,书店里有关这方面的词汇书也是很多的可以選择一本。如果觉得看英语单词翻译四级词汇单词书记不牢可以选择一些英语单词翻译学习软件,可以为你计划英语单词翻译四级学习每天进行一些训练。这是不错的办法

  熟悉常考的语法难点和词汇题型。做题的关键是每一题必须能从原文中找到出处也就是能夠证明这道题正确答案的部分,千万不要凭印象

  准备四级听力,要精听不要泛听。这是第一个需要明确的问题:精听历年四级考題虽然从宏观上来看,任何听力资料都是有益的但是鉴于有限的可利用时间,复习资料的选择一定要有针对性因为要攻克四级考试,一个与提高能力同样重要(而且简单得多)的任务是迅速地熟悉考题每天要坚持听1个小时左右的听力。

  把握细节养成习惯

  1.首先精研历年真题。

  2.重视阅读理解中的细节性问题

  3.养成适合自己的阅读习惯。

  4.做历年真题以提高考试阅读能力。

  平时要進行针对性的训练在做阅读的过程中,一定要把握好时间不能一味追求准确而花费大量的时间。

  对于快速阅读具体方法,先大概看一下十个题查找出现频率最的几个词,记在大脑里然后回头看第一题,记下几个关键词去原文里定位快读其实很简单,只要定位准确一般一眼就出答案。

  阅读分为选词填空和精读选词填空考查大家的四级词汇量,这个要大家平时多积累精读方法也选读題干,带着问题去原文里找答案具体方法和快读差不多,只是精读有的时候你读懂也答不出题目来说明你理解的还不够。平时学习的辦法就是把历年的真题都做一篇做的时候不要速度要质量,搞懂每一题目在原文里哪里出现怎样出题考你。做多了你自然会摸出他出題的规律

  第一步:快速阅读全文,获取有用信息

  第二步:简单标注所给单词的词性和词义。

  第三步:结合上两步进行解題

  英译汉首先要掌握4个原则:一、翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;二、翻译不可太拘泥否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;三、能够直译尽量不意译;四、翻译的过程应该是先理解后表达

  具体洳下:首先,英文段落的首句一般为topicsentence然后展开说明。展开的写法有多种可分可总,可下定义可同义重复,可以代词复指等利用这┅技巧,先通读全文便能更好理解文章的意思,把握段与段之间的关系在翻译时就能在上下文中确定词义,译正确理解原文后,还偠通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来这些技巧有:

  (1)增词法。根据需要增加一些词语如名词等。...

  四六级每年有两场考試每年有多少考生为之牵挂。大学英语单词翻译四六级考试这道难关只有在掌握了一定量的词汇,才能更好的进行以下各项备考工作才能更好的应对考试。出国留学网为了给大家提供方便为大家精心整理了以下四六级词汇表,供大家参考!

  四六级词汇表将持续更噺请大家密切关注本站(按Ctrl+D)... ...

  注意:本文词汇大家可通过文章给予的相关链接地址进行下载


  对于英语单词翻译六级考试来说,詞汇的积累是非常重要的出国留学网为大家整理了30组易混淆的英语单词翻译六级词汇,提醒大家一定要特别注意!有需要的赶紧收藏吧!

  英语单词翻译六级易混淆词汇30组

  以上就是出国留学网为大家整理的英语单词翻译六级易混淆词汇希望对您有帮助。更多英语单词翻译四级技巧尽在本站出国留学网助您考试一臂之力,喜欢的朋友可按CTRL+D收藏本站!

我要回帖

更多关于 英语单词翻译 的文章

 

随机推荐