私は発见してこんにちは冬日可爱的意思い 这句话什么意思

【资源】星座彼氏シリーズVol.9「Starry☆Sky~Virgo~」附翻译 - 星座彼氏Starry☆Sky的日志,人人网,星座彼氏Starry☆Sky的公共主页
【官网资源】木ノ瀬梓誕生日記念壁紙を期間限定で配信です。
12月20日~12月26日の期間限定公開ですので、
この機会をお見逃しなく!壁纸链接:
【资源】星座彼氏シリーズVol.9「Starry☆Sky~Virgo~」附翻译
【专辑介绍】
星座彼氏シリーズ Vol.9「Starry☆Sky~Virgo~」
商品番号: HO-58
メディア: アルバム CD
価格: 1575円(税込)
星座彼氏シリーズは12星座の性格特徴を持つ男の子達があなたの"彼氏"になって、一緒にデートへ行ったり、あなたに優しく囁きかけるCD。9人目の彼氏は8月24日~9月23曰生まれの乙女座の男の子"青空颯斗"。キャストは平川大輔。 (※9月25日に発売されるプラネタリウムCD「Starry☆Sky」に付属されているPCゲーム「Starry☆Sky~in Winter~」本編終了後のお話になっていますが、ゲームをプレイされていない方でも、単品で楽しんで頂ける物になっています。)
【アーティスト/ キャスト】
青空颯斗 (CV.平川大輔)
【收录曲目】
1. 青空颯斗と申します~自己紹介~
2. あなたにそばにいてほしい&&いいですか?
3. ねぇ、目をそらさないで僕の方を見てください
4. このまま&&ずっと、僕に抱きしめられていてくれますか?
5. ずっと、その笑顔で僕を夢中にさせてください
6. あなたは意外と甘えん坊さんですね
7. こんな夜はあなたと話をしたくなります
8. あなたがそれを僕に望むなら
9. 僕はあなたのおかげで幸せなんでしょうね
10. あなたは本当に僕を夢中にさせる、かわいいい人だ&&
11. この赤い糸がほつれて切れてしまわないように
12. スタ?スカお役立ち講座~ピアノについて~
13. 占いの館~すたぁりぃすかい~
14. &&僕の望み、ですか? それは&&
15. お別れする前に&&もう一度だけ
原文+翻译:
Track01:青空颯斗と申します~自己紹介~
ずっと、側に居させてください。僕の愛しい人
どうしたんですか。挨拶代わりに手の甲にキスをしただけですけど。これだけで、顔を赤くするなんで&&あなたは本当に可愛いですね。
それでは、改めて自己紹介させて頂きますね。勿論、あなたは僕の事をよーく知ってくれているとは思いますけど、再確認です。
僕は、青空颯斗といいます。誕生日は9月15日で、乙女座。血液型はA型です。
え? 血液型が思ったとおり? 確かに几帳面で神経質だからってよく言いやってられてしまいますよ。
あと、乙女座の基本的な性格にも良く当て嵌まっているとも言われますね。
教えて欲しい?
はい、勿論、説明させてください。
乙女座は細かい処にも良く気が付く完璧主義者で主に二つのタイプに分かれます。
一つは神経質で潔癖性。そして、ロマンディストのタイプ。もう一つは結構気が強くて逞しくいきて行くタイプです。
仕事については表にたつ事も意外と向いていますが、気が小さいので責任が想い仕事には向いてないかもしれません。
うん? 僕は繊細だけど、しっかり自分の意識を持っているから大丈夫?
あなたのその言葉が、何よりも心強いですよ。
恋愛、結婚に関しては、慎重な恋愛をします。潔癖性なので、浮気などは絶対に許せません。あと、結婚は早い傾向にあるらしいです。
どうなんでしょうね。
未だ少し先の事ですが、僕はあなたと一緒に未来に向かってゆっくり歩いていきたいと想っていますよ。
次は、あなたの事を僕に沢山教えてください。
勿論、僕の浮気なんて絶対にしません。大切な人は、あなただけですから。安心してくださいね。
Track01:我叫青空飒斗~自我介绍~
让我一直在你身边吧。我深爱的人。
你怎么了?不过是用亲吻手背来代替了问候。只是如此,脸就变得这么红&&你啊还真是可爱呢。
那么,请容许我重新自我介绍一次。当然,我知道你对我的事已经非常的了解了,只是再确认一下罢了。
我叫青空飒斗。生日是9月15日,处女座。血型是A型。
诶?我的血型和你想的一样?确实常被说死板又神经质呢。
还有也常被人说很符合处女座的基本性格呢。
想要我告诉你?
当然是会为你说明的。
处女座是连细微之处都很介意的完美主义者,主要分为两种类型。
一种是神经质的洁癖型。同时也是很浪漫的类型。另一种是其实好强的类型。
工作方面却是令人意外地很适合一些对外的工作,但是因为度量比较小不太适合责任很大的工作。
恩?虽然我个性纤细,但是因为有好好把握自己的意识所以没关系?
你这句话,可比什么都要有效哦。
关于恋爱、结婚,会慎重地进行恋爱。因为其洁癖性,所以决不允许花心。还有就是,好像有早婚的倾向。
到底是怎么样呢。
虽然还是以后的事,不过我想要和你一同慢慢地走向未来哦。
接下来,请你多告诉我些关于你的事吧。
当然,我是绝对不会花心的。只有你才是我重要的人。所以,请安心吧。
Track02:あなたにそばにいてほしい&&いいですか?
はい、お茶が入りました。どうぞ。
僕の入れたお茶は美味しい?
ありがとうございます。
そうだ、また二人の楽しみが増えるように、次のデートの予定を立てませんか。
え? たまにはには行き先を決めず、行き当たりばったりでお出かけしたい?
はい。確かにいつもは僕が前想って行き先やプランを結構きっちり決めますけど&&もしかして、僕に気を使ってくれているのですか。
そうじゃなくて、僕と手を繋いて思いつけ場所に思うままに行きたい?
そうですか。それもたまには良さそうですね。あなたと一緒なら、目的地なんて必要ないのかもしれません。ただ、並んで歩いているだけで、ゆっだりとした素敵な時間を過せるんですから。あなたと過す時間は、不思議ととても短く感じでしまいます。だから、僕はどこか少しやせっていたところがあったんたいです。
ずっと一緒に居るんだから、色んな物をゆっくり見ていけばいい?
ええ、あなたの言うとおりですね。
ずっと一緒に&&僕をそんなに喜ばせて、あなたは何がしたいんですか。
できる事なら、僕はあなたとずっと一緒にいたい。あなたに側に居てほしい。いいですか。
あなたから言い出したことなのに、どうしてそこで赤くなるんです?
恥ずかしい? 言うんじゃなかった?
言って下さい。あなたが想ったことを素直に。些細なことでもなんでも、僕は聞きたいです。今、何か望んでいる事はありませんか。
手? 手を繋いて欲しいんですか? はい、分かりました。どうぞ。
では、今日は一緒に居る間、ずっと手を繋いていましょう。おしゃべりをしながら、あなたと過す穏やかな時間は、本当に居心地がいいですから。
Track02:想要伴随在你身边&&可以吗?
来,茶泡好了。请吧。
我泡的茶很好喝?
对了,为了增加两个人的期待,来制定下一次约会的计划吧?
诶?偶尔也想没有目的地的,只是出去转转?
恩。确实每次都是由我来先制定路线计划&&难道说&&你是在介意我吗?
并非如此,而是想要和我手牵手去想去的地方?
这样啊。偶尔这样也不错呢。和你在一起的话,或许也不需要什么目的地。只是像这样并肩悠闲地走着,就度过了美妙的时间。和你在一起的时间总是不思议般的觉得短暂。所以,我好像有时候稍微有些焦急了呢。
因为一直在一起,所以悠闲地看遍各种事物就可以了?
恩,正如你所说呢。
一直都在一起&&让我这么高兴,你到底想要做什么呢?
如果可以的话,我想要与你一直在一起。想要伴随在你身旁。可以吗?
明明是你先说出这个话题来的,为什么脸变得那么红?
害羞了?你没说过那样的话?
请将你所想的都坦率的说出来吧。无论多么细小的事情,我都想要聆听。现在,有什么希望的事吗?
手?想要牵手吗?好,我明白了。请吧。
那么,今天一起度过的时间里,一直牵着手吧。和你边聊天边共同度过的安稳时光,实在是非常舒心。
Track03:ねぇ、目をそらさないで僕の方を見てください
どうぞ、入ってください。
ああ、僕の家に呼ばれて、少し緊張していますか。今日は遅くまで家族が帰って来ないので、僕しかいないんですよ。だから、安心してくださいね。
え? 二人きりだから緊張してしまう。では、あなたに警戒されない様ように、少し離れています。
あれ、どうしてそんなに寂しいそうな顔をするんですか。緊張すると言ったのはあなたですよ。
僕の隣に居たいのですか。でしたら、そう言って下さい。僕はあなたの望みを聞きたいんです。
そんなに照れなくでもいいのに。
ご機嫌斜めになってしまったようですね。どうしたら機嫌を直してくれるのでしょうか。そうだ、今日は十五夜なので、お月見をしませんか。あなたと二人きりで、静かに月や星を眺めていたいです。
大賛成? よかった。じゃあ、此処よりももっと月が良く見える場所があるんですよ。付いて来てください。
機嫌はいつの間にか、すっかり元通りですね。
ほら、あっちに見える縁側です。雰囲気も出て、いいと思いませんか。
ね? 良く見えるでしょう? 部屋の電気は消してしまいましょうか。さ、座って。
そんなに遠慮しないで、もう少しこっちに行ってくれませんか。先、僕の隣に居たいって、言ってくれたばかりじゃないですか。
赤くしてる顔をもっと近くて、僕に見せてください。ね?
すみません。想っていた以上に真っ赤だったので、つい。
ああ、そんなに怒らないでください。からかってなんかいませんよ。あなたが可愛い過ぎるから、笑ってしまうんです。
知ってますか。僕がこんなにも自然に笑えるのは、あなたの前だけなんですよ。あなたが居てくれるから、僕は自分を曝け出す事ができるんです。そんな自分を以前よりは好きに慣れたいような気がします。
風が冷たいですから、体を冷やさないように気を付けてくださいね。
僕の上着をは羽織ってください。
これで、暖かくなるといいんですけど。でも少し、心許無いですね。手を繋ぎましょう。
あなたの手、冷たいですね。僕の温もりが少しでも、あなたに伝わりますように。
それにしでも、今夜は月が本当に綺麗ですね。
僕が月で、あなたは地球。僕は碧く光輝く地球に追いで、唯一寂しくなる時間帯、夜を照らす、月でありたい。
あなたが悲しくなったり、落ち込んだりした時は、月と地球の関係みたいに僕があなたを照らします。あなたの顔に朝が来るので、僕はあなたの夜を照らし続けます。
だから、笑っていてください。僕の分まで。
え? どうしてそこで怒るんです? 一人でじゃなくて、僕と一緒に笑っていたい?
僕はだめですね。いつも、あなたには敵えそうにありません。
ね、あなたを抱きしめたまま、暫く月を見ていてもいいですか。
あなたが僕の傍に居ていたいって言ってくれたから、僕も自分の感情を抑える事は止めにします。大体、あなたを目の前にして、それは無理でした。
だって、今も、もっと&&
あなたに触れたい。
あっ、危ない。
何とか間に合いましたね。大丈夫ですか。あなたが頭を打った無くてよかった。倒れてしまいそうになるほど、驚かせてしまいましたか。
ですが、あなたが動揺するから、こんなにもまた距離が近くてなってしまいました。
あなたを押し倒すつもりなんて、なかったのに。
月明かりに照らされたあなたは、とても綺麗ですよ。この髪だって&&
今日の僕は少しおかしいですね。あなたと言う地球に引力にやられてしまったんでしょうか。
ですが、あなたに狂わされるのなら、それもいいと想ってしまうんです。
これ以上うろたえるあなたを見るのは、気が引けますね。
ほら、手に摑まってください。
起き上がっても、あなたは僕の腕の中です。
ねー目を逸らさないで、僕の方を見てください。
今宵、僕は月に見せられた狼様とこになっても、かまいませんか。
冗談です。あなたはすぐ赤くなって、可愛いですね。
Track03:呐,请不要移开视线,看着我
啊啊,被我叫来家里,有些紧张吗?今天家人要到很晚才会回来,除了我以外谁也不在哦。所以,请安心吧。
诶?正因为只有两个人所以才紧张?那么,为了减少你的警戒,我稍微离开点吧。
哎呀,为什么一脸寂寞的样子啊?说紧张的可是你哦。
想要在我身边吗?那样的话,请直说吧。我想要听你的愿望。
明明不用那么害羞的。
心情变得奇怪了呢。要怎么做才能恢复呢。对了,今天是十五夜,赏月怎么样?想要和你两个人一起,静静眺望明月群星。
大赞成?太好了。那么有个比这里还适合看月亮的地方哦。请跟我来。
不知何时,你的心情已经完全恢复了呢。
你看,就是那边的屋檐下。不觉得气氛也很好吗?
是吧?能看得很清楚吧?把房间里的灯关掉吧。啊,你坐下吧。
别那么生疏,再稍微靠过来一点不好吗?刚才,不是才说了要在我身边嘛?
对不起。比脸想象中的还要红呢,结果就&&
啊啊,请别这么生气。才没有戏弄你呢。因为你实在是太可爱了,所以就笑出来了。
你知道吗?我能这样自然的笑出来,可是只在你面前哦。正因为你在这里,我才能曝露出真正的自己。觉得比以前要喜欢这样的自己了。
风比较凉,要小心不要让身体受凉哦。
请披上我的衣服吧。
虽然这样就可以变得缓和了。不过还是稍微有些担心呢。牵手吧。
你的手,很冰呢。希望我的温暖哪怕只有一点,能够传达给你就好了。
即使如此,今晚的月亮真的是漂亮啊。
我是月亮,你就是地球。我想成为那追寻着碧绿光辉的地球的明月、照亮唯一会变的寂寞的时间带的夜晚。
当你觉得悲伤、心情低落的时候,就如同月亮和地球的关系一样,我会照亮你。直到你的面容恢复朝阳之前,我将持续照亮你的夜空。
所以,请微笑吧。连上我的分一起。
诶?为什么这里要生气?不是一个人,而是想要和我一起微笑?
我还真是失败啊。不管什么时候,都赢不了你呢。
呐,我可以就这样抱紧你,暂时先看着月亮吗?
因为你说了想要呆在我身旁,所以我连自己的感情都无法抑止。总的来说,在你的眼前,根本做不到。
因为,现在也,更加&&
想要碰触你。
啊,危险。
总算是赶上了。没关系吧?你没有撞到头真是太好了。是不是被吓到站不稳了?
但是,因为你动了,所以像这样我们的距离变得更近了。
明明没打算压到你的。
月光下的你,非常美丽哦。这头秀发也是&&
今天的我稍微有些奇怪呢。是被名为你的地球引力所扰乱了吗?
不过,如果是因为你而狂乱的话,我认为也不错。
再这样看着有些惊慌的你,我会被吸引过去呢。
来,请抓住我的手。
就算坐起来了,你也要呆在我的臂弯中。
呐,请不要移开视线,看着我。
今晚,就算我变成被月亮照耀的狼,也没关系吗?
开玩笑的。你立刻就脸红,真可爱呢。
Track04:このまま&&ずっと、僕に抱きしめられていてくれますか?
足元、大丈夫ですか。着きましたよ。僕があなたを連れて来たかったのはここです。
少し紅葉が始まっているでしょう? とても景色が綺麗ですよね。
紅葉に夢中になっているあなたも、可愛いですよ。
ね、手を繋いでもいいですか。
そんなに恥ずかしがってどうしました?
あなたが嫌だと言っても、この手はもう放せませんよ。
ああ、紅葉がひらひらと舞い落ちています。まるで星のように綺麗ですね。形も少し似ていて、夜空に浮かぶ沢山の星に見えます。落ちて行く様子は宛ら流れ星の様。
今度は一緒に天体観測? それもいいですね。ですが、星に見せられた僕はあなたに何をするか分かりませんよ。それでも、いいですか。
冗談です。はい、次のデートの約束ですね。
今はこの地上の流れ星に祈りましょう。僕たちがずっと一緒に居られますように。
これで、願いは叶うでしょうか。僕が望むたった一つのお願い事なのですが。
え? あなたも同じことを願っているのですか。
本当に同じことを思ってくれていますか。
意地悪を言ってるのではなくって、気持ちは目に見えないから、どうしても確かめてしまいたくなるんです。
ああ、急にどうしたんですか。
寄り添ったら気持ちが伝わるかもしれない? そうですね。
不安にならないように、いつでもあなたを抱きしめていたいです。あなたの温もりは心地良過ぎて、離れがたくなってしまうのが難点ですが。僕はあなたが大切て仕方ありません。何の余裕も無くなってしまうくらいあなたの事しか考えられなくて、しかも、それを心地よいと感じでしまう。もう重症ですよね。
嬉しい? そんな風に僕を受けて入れってくれるのは、あなただけかもしれませんね。
あなたの髪に紅葉が。
ほら、見てください。この紅葉、こんなに綺麗に色付いていますよ。こうして見ると、本当に星によく似ていますね。地上の星はあまりにもあなたが綺麗だから、吸い寄せられて流れ星になったのかもしれませんよ。
ほらまた。
ああ、もうじき日が暮れてしまいそうですね。
暗くなってしまう前に、今日はそろそろお帰りましょうか。
え? まだ一緒にいたい? 僕も同じ気持ちです。ですが、風が冷たくなってきましたし、このまま一緒に居たら、僕はあなたを家へ返せなくなってしまいます。
でも、それはいけない事です。
どうしてって&&あなたが大切だからですよ。刹那的な恋愛様僕は望んではいません。未来に繋がる、永続的な関係を望んでいます。だから、その場の空気に流されてはいけないのです。
ああ、風が吹いて紅葉が一斉に舞ってる。綺麗ですね。
こんなのを見ていたら、益々&&あなたを放したくなくなってしまいます。
あなたはこのまま、ずっと、僕に抱きしめられていてくれますか。
やっぱり、あなたの温もりはずるいです。今日はあなたにもう、触れないでおこうと想ったのに。これで、あなたを放せなくなってしまった。
キス、させてください。
駄々をこねてしまって、申し訳ありません。一緒に帰りましょうか。
どうしました? 帰りたくない? 僕のせいですね。すみませんでした。もうわがままを言いませんから、あなたもこっちに来てください。
いい子ですね。そんなに寂しそうな顔をして、あなたは僕を困らせてどうしたいんですか。
僕もあなたと、離れたくないに決まっているのに。
僕に送り狼でも、なって欲しいんですか。
違うでしょう? ほら、家までキきちんとお送りしますから。もっと余裕を持ってあなたの事を守ってあげられる、大人の男に成れればいいんですけどね。情けないですけど、自分を見失いそうなるくらい、あなたに惹かれてしまっているようです。
うん? 家に着くまで手を繋いでいって欲しい? 分かりました。どうぞ。
あなたの家に着くまで、この手をしっかりと放さないでおきましょ。
Track04:可以就这样&&一直、让我抱着你吗?
脚下,没关系吧?到了哦。我想要带你来的就是这里。
渐渐变成了红叶对吧?真是非常美丽的景色呢。
沉迷在红叶中的你也是,很可爱呢。
呐,可以牵你的手吗?
你这么害羞是怎么了?
就算你说讨厌,也绝对不松开这只手哦。
啊啊,红叶片片飘舞着呢。简直就像星星一般美丽。外形也有少许相似,如同见到了悬浮于夜空中的繁星。落下的样子也宛如流星一般。
你说下次一起去天体观测? 这也不错呢。不过,看了星星的我会对你做什么可就不知道了哟。即使这样,也可以吗?
开玩笑的。好了,下次的约会,约好了哦。
现在就向这地上的流星许愿吧。希望我们可以永远在一起。
像这样,愿望会实现吗?我所期望的只有一件事情。
诶?你也许了相同的愿望?
真的是想到了一起吗?
并不是想要欺负你,只是因为心情是看不见的,无论如何也想要确认。
啊啊,突然之间怎么了?
贴近的话说不定可以传达? 也是呢。
为了不再不安,无论何时都想要抱紧你。虽然因为你的温暖实在是太过舒心,让我难以离开这可是个难点。你对我实在是太重要了。没办法考虑其他的事情,想的全部都是你的事情,而且对此还感到开心。真是病入膏肓了呢。
很开心? 能够那样接受我的,或许也只有你了呢。
有红叶落到你的头发上了。
啊,你看。这片红叶,浸染着这么漂亮的颜色呢。像这样看着,真的很像星星呢。因为你太过美丽,这地上的星星被你吸引了才化为流星也说不定呢。
你看,又有了。
啊啊,已经到了日落时分了呢。
在天黑之前,今天差不多该回去了吧。
诶?还想在一起?我也一样。但是,风也变凉了,再这样在一起的话,我会变得不想让你回家的。
但是,这样是不可以的。
你问为什么&&当然是因为你很重要。我并不期望那种刹那的爱恋。我想要的是紧系未来永存的关系。所以,顺着现在的气氛&&是不可以的。
啊啊,风卷起了一地的红叶。真漂亮啊。
像这样凝视的话,就更加&&不想&&放开你了。
你能够就这样&&一直、让我抱紧你吗?
果然,你的温暖太狡猾了。明明今天已经决定,就这样不碰触你的。这样的话,又变得不想放开你了。
请让我吻你吧。
突然之间强硬起来缠着你,真是非常抱歉。一起回去吧?
怎么了?不想回去?是我的错呢。真是抱歉。我不会再任性了,你也过来吧。
真是好孩子。露出那样寂寞的表情,你让我不知道该怎么办了呢。
我当然不想和你分开。
你想要我变成跟踪你的坏人吗?
不是的对吧?好啦,我会好好的把你送到家的。要是能够成为更加可以从容守护你的成人男子就好了呢。可惜的是,现在我却几乎要迷失一般迷上了你。
恩?到家为止想要牵着手?我知道了。请吧。
直到你家为止,紧紧牵着这只手绝不松开吧。
Track05:ずっと、その笑顔で僕を夢中にさせてください
あっという間に夜になってしまいましたね。あなたと一緒に居ると本当に時間が経つのが早いです。
ええ、今日も楽しかったですね。新しいあなたを沢山発見することが出来た、有意義な一日でした。また今度、一緒に行きましょう。
うん? 急に立ち止まったりなんかして、どうしたんですか。
僕の服の袖をひっばたりして、もしかして、このまま帰っちゃうのは寂しいってことですか。
ううん、ひっばられたままだと歩く事も出来ませんよ。僕にどうして欲しいんですか。教えてください。あなたの口から僕に何をして欲しいか聞きたいです。僕は、あなたの可愛らしい願いを聞いてあげたいんです。
え? よく聞こえませんでした。もう一度、お願いできますか。
手を繋いで欲しい? はい、よく言えました。分かりました。じゃあ、もっとこっちに来てください。
照れずに、いつでもお願いしてくれていいんですよ。手を繋ぎたい、キスして欲しいって。
ええ? 最初から何をお願いしているか分かってって、わざと言わせたのかって? そんな事をする訳じゃないですか。何を言ってるんですか。僕はあなたのお願いを聞きました。だから、今度は僕のお願いも聞いて貰います。
やっぱり、あなたに触れている時は一番落ち着きますね。
そんなに可愛い顔で僕の顔を覗き込まないでくれませんか。
キスしてしまいますよ。
こうやって、ね?
え? 不意打ちは卑怯だと言われましても、仕方ないじゃないですか。寂しそうにするあなたは、こんなにも可愛いのがいけないです。
ですが、今はそうは言ってられませんね。
そろそろお別れの時間です。名残惜しいのですが。
僕が家に着いたら電話します。後でまた、あなたの声を聞かせてください。
それじゃ。
Track05:请令我,一直沉溺在这份笑颜中
转眼间就到了夜里呢。和你在一起的话时间真是过得很快。
恩恩,今天也很快乐呢。发掘出了你许多新的一面,非常有意义的一天。下一次,再一起出来吧。
恩?突然之间停下来,怎么了吗?
这样紧抓着我的衣摆,难道是,这样回去会觉得寂寞吗?
恩恩,可是你抓着我的衣服让我无法走路了。你想要我怎么做呢?请告诉我。亲口告诉我你想要我做什么。我啊,想要听取你那些可爱的愿望。
诶?我没听清。能再,说一次吗?
想要牵手?好的,说得很清楚。我明白了。那么,请再靠过来一点。
不要害羞,随时都可以说出愿望也没关系哦。说想要牵手、想要亲吻。
诶?你说我从一开始就知道你想要什么,却故意要你说?怎么可能这么做呢。你到底在说什么啊?我听取了你的愿望,所以,这次也要你听听我的愿望哦。
果然,碰触到你是最令我安心的呢。
能不要用这么可爱的面孔看着我吗?
我会亲下去哦。
像这样,呢?
诶?就算你说偷袭你太卑鄙了,不过着也是没办法的嘛。因为一脸寂寞样子的你,太可爱了。
不过,我刚才没能说出来。
差不多要到分别的时间了。有点可惜呢。
我到家以后会给你电话的。在那之后,请再让我听到你的声音。
Track06:あなたは意外と甘えん坊さんですね
あっ、もしもし、僕です。お早うございます。もう時間ですから、起きてください。
え? まだ眠い? いけませんよ。ほら、規則正しい生活をしましよう。
もう少しだけ? あなたは意外と甘えん坊さんですね。朝起きられないから起こしてと僕に頼んだのはあなたですよ。ですが、やくとくですね。あなたの甘い寝起きの声をこうして聞くことが出来るんですから。僕ももう少しだけ、あなたのその声に耳を傾けていたいです。
あれ、もう起きちゃうんですか。残念です。
ええ? 起こす為にわざと甘い事を言ったのかって? さあ、それはどうでしょう。ですが、僕があなたの甘い声を聞いていたいと想ったのは事実ですよ。
あ、そろそろ出かける支度をしてくださいね。では、僕はこれで。
え? もう少しお喋りしていたい? 僕もあなたと同じ気持ちですが、そんな事をしていてはこのまま一日が終わってしまいます。それより、早く支度を終えて、家の外に出たほうがいいと想えませんか。
はい、もう少ししたら、あなたを迎えに来ます。
だって、約束したでしょう? 今日は一日一緒に過しましょうって。
もしかして、忘れてました?
僕が電話しても、まったく想い出さなかったんですか。
うん、それは少し寂しいですね。
いえ、謝らなくて大丈夫ですよ。ですが、後でお仕置きですね。
何をするのかって? お仕置きの内容はまえもっていえません。
え? 今日は僕に会いたくない? 昨日電話であんなに僕に会いたいと言ってくれていたのは、どこのどなたでしたっけ。
僕もあなたに会えるのを楽しみにしていますから。
それじゃ、後ほど。
Track06:你意外的是个爱撒娇的孩子呢
啊,喂喂,是我。早上好。已经到时间了,请快起来吧。
诶?还想睡?不可以哟。呐、树立起正确的作息来。
就稍微再睡一会?你还真是意外的爱撒娇呢。因为早上起不来所以来拜托我的可是你哦。但是,对我来说可是个好工作呢。因为能够听到你甜腻的刚睡醒的声音,所以我也想再稍稍听听一会儿你的声音。
啊咧,已经起来了吗?真是遗憾。
诶?你说我为了喊醒你特地说了甜言蜜语?这个嘛,究竟是不是呢。不过,我想听你甜甜的声音是真的哟。
啊,差不多要准备出门了呢。那么,我挂了。
诶?想要再多说一会?虽然我也和你一样,但是这样的话一整天可就这么过去了哦。比起这个,早点准备好出门你不觉得更好吗?
是的,再过一会,我就来接你。
因为啊,不是约好了吗?说好今天一起的。
难道说&&你忘了?
就算我打电话过来,你还是完全没想起来?
恩,稍微有点寂寞呢。
不,不用道歉也没关系的。不过,等下要给你小惩罚。
你问我要做什么?惩罚的内容不能事先告知哦。
诶?今天不想见到我?昨天在电话里说着那么想要见到我的,到底是哪一位呀?
我也期待着和你相见啊。
那么,待会见。
Track07:こんな夜はあなたと話をしたくなります
もしもし、僕です。今、大丈夫ですか。
今夜は月が綺麗なので、眠ってしまうのが何だか勿体無くて。こんな夜はあなたと話をしたくなります。
本当は今すぐあなたを迎えに行きたいところですが、贅沢を言ってはいけませんね。
あれ? 何だか声が嬉しそうに弾んでますね。何かいい事でもありました?
え? 僕からの電話が嬉しくて&&ですか。あなたはどこまで僕を夢中にさせてくれるんですか。
あなたが僕に夢中? いいえ、それが僕のほうですよ。何時もあなたと話すたび、触れるたびに益々あなたを愛おしく思っていく。そんな自分が止められないんです。
あなたも僕と一緒? いいえ、きっと僕の方があなたを思っています。この気持ちだけは譲れませんよ。
え? 僕のそう言う子供っぽいところが可愛い&&ですか? あなたと居ると、僕は自分でも知らない自分を見つける事が出来るんですね。僕だけでは不公平なので、僕もあなたが知らないあなたを見つけて行きたいです。例えば、僕がキスをしたら、あなたはどんなリアクションをするのかとか。
この言葉だけで真っ赤になる? そうですか。なら、それは探し甲斐ありそうですね。
どうしてくれるんですか。あなたが可愛いことを言うから、会いたくなってしまいました。どうやって責任を取ってくれるんですか。
電話通して困るあなたの声も可愛いですが、やっぱりその姿を見たいですね。
これ以上わががままを言ってあなたを困らせるのも可哀そうですから、我慢しておきます。
さてと、そろそろ切り上げないと、朝まであなたと話してしまいそうですから。僕はもう寝ますね。あなたもゆっくり休んでください。
まだ明日の朝、モーニングコールをします。それまで、少しの間だけお別れですね。
明日もあなたの声が聞けるのを楽しみにしていますよ。
それじゃ、お休みなさい。
Track07:在这样的夜晚里想要与你私语
喂喂,是我。现在,可以说电话吗?
因为今天的月亮实在是太漂亮了,睡觉的话就太浪费了。在这样的夜里,想要和你说说话。
虽说实际上现在就想立刻飞奔去接你,但是不能说这么不着边际的话。
啊咧?总觉得你的声音听起来很开心呢。遇到了什么好事吗?
诶?我打来的电话很&&开心吗?你到底要令我迷恋你到什么程度啊?
你说是你在迷恋着我?才不是,那是我才对。每次和你说话的时候、碰触到你的时候就变得更加爱怜你。都无法阻止这样的自己了。
你也和我一样?不不,一定是我更加想念你。这份心情我绝对不让步。
诶?你说我就是这种孩子气的地方很&&可爱?一和你在一起,我就会发掘出连自己都不知道的自己呢。只有我一个人未免太不公平了,我也想要发掘出你所不知道的自己。比如说,我亲吻你的时候,你到底会有什么样的反应呢之类的。
只是这句话就让你脸红了?这样啊。那么,也有发掘的价值呢。
这可怎么办才好呢。因为你说了可爱的话,我都想要去见你了。你要怎么负起这个责任呢?
虽然通过电话传来的你的声音也很可爱,不过果然还是想要看那副模样啊。
再这样任性的说下去你好像有点可怜,那么我就忍耐一下吧。
那么,如果再不挂掉的话,会和你一直说到早上呢。我要睡觉了哦。你也好好休息吧。
明天早上,我还会Moring Call的。在那为止,要稍微分别了呢。
我期待着你明天的声音哦。
那么,晚安。
Track08.あなたがそれを僕に望むなら
もしもし、今晩は。こんな遅くにどうしました?
え? 会いたい? えっと、今はどこに居るんですか。
近くに着ちゃったって。待ってて下さい、今すぐ行きます!
あなたはこんな夜中に何をやってるんですか!
言い訳なんて聞きたくありません。あなたは本当に&&。もう、何をやってるんですか。
僕に会いたくなったなら、僕を呼んでください。あなたが僕を求めるなら、僕はどこへだって行きますから。夜中に一人で歩くのだけは止めて下さい。
言い方がきつくなってしまって、申し訳ありません。
心配してくれて嬉しかった? まったく、あなただって言う人は、あまり心配させないでください。ただでさえ、あなたは僕の手にあまります。こっちに来て下さい。
でも、あなたに手をやがされるのが嫌いじゃない僕は、もう手におえないんでしょうね。
おや、顔が赤いですね。
恥ずかしくなっちゃいましたか。僕に心配をかけさせた罰です。もう少し僕に動揺していて下さい。
はい、素直で宜しい。
ん? あなたは寂しかったんですか。だったら尚更、今度からは僕を呼んで下さい。あなたの寂しさは僕が消してあげます。僕だって、あなたに会いたいと想っています。でも、僕は融通が利かないから、理由がないとあなたに会いに行きたいと言えないんです。だから、僕は理由が欲しい。その理由は何だって構わないんですよ。
え? 理由が無くても会えに来て&&ですか。はい。あなたがそれを僕に望むなら、喜んで会えに行きます。あなたに&&
お送りしますから、帰りましょう。あと少し、一緒に居させて下さい。
Track08:如果你那样期望着我的话
喂喂?晚上好。这么晚怎么了?
诶?想见面?那个,你现在在哪?
已经到了附近。你等下,我马上就去!
你大半夜的到底在做什么啊!
我不想听你的借口。你这个人&&。真是的,到底在做什么啊?
要是想见我的话,叫我就好了啊。如果你需要我的话,无论在哪里我都会赶去的。请不要再在大半夜的一个人出来了。
我说话方式不太好,真是非常抱歉。
我担心你所以觉得很开心?真是的,你这个人啊,能不能不要令我那么操心。本来我就已经拿你没办法了。到这边来。
不过,为你感到焦急我并不觉得讨厌,我已经败给你了呢
哦呀,整张脸都红了。
变得害羞了?这是让我担心的惩罚。再稍微让我动摇些吧。
恩,真坦诚。
恩?你觉得寂寞了吗?那么,下次更应该喊我了。你的寂寞由我来抹去。即使是我,也想要见到你呀。但是我比较死板,如果没有理由的话绝对说不出想要见你。所以,我需要个理由。那个理由到底是什么并不重要。
诶?你说即使没有理由也能来见你&&吗?恩。如果你那样期望着我的话,我会非常乐意去&&见你的。
我送你回去吧。再稍微一起多呆一会儿吧。
Track09.僕はあなたのおかげで幸せなんでしょうね
今日は随分と僕に甘え出来てくれますね。どうしたんですか。
嬉しい事? はい、勿論聞かせてください。
はい。ええ。そうですか。それは良かったですね。
はいはい、あなたが嬉しいのはよーく分かりましたから、そんなにはしゃがないでください。転んちゃいなすよ。
うん? どうしてそんなに落ち着いてるのかですか。どうしてだと思います?
あなたが子供みたいに振る舞うから、僕くらいは落ち着いていないと大変な事になってしまいますよ。
え? 僕にも子供っぽいところがある? えっと、例えば、どんな辺りですか。
悔しいけど、すぐに出てこない? 僕はもう子供は卒業しましたから。
子供っぽいのを気にしているんですか。大丈夫です。あなたは、そのままで居てください。
あなたの嬉しそうな顔や悲しそうな顔、今みたいな悔しそうな顔や拗ねている顔、そして僕を愛おしいそうに見つめる顔、僕はその全部を愛おしいと想っているのですから。
え? そういう事を言うのはずるい? せっかくの嬉しい気持ちを台無しにさせてしまったので、少しはあなたを喜ばせる言葉が言いたかったのですが、失敗しましたか。
そんなにいじけないでくださいよ。
え? それならもっとあなたが嬉しくなる事をしましよう。仕方がないんだ抱っこさんの為にね。それじゃ、もっと僕の近くにいきて下さい。
これで少しは嬉しい気持ちになりますか。
今だけは恥ずかしがらないで、抱きしめ返して下さい。
このまま、強くあなたを抱きしめてこうしてしまえれば、少しは僕の心も楽になるのでしょうか。あなたと離れている時間の切なさを思うと、このままずっと、抱きしめて居たくなります。
え? あなたの心はずっと僕の側にあるのに、不安なのかって? あなたが愛おしい過ぎて、不安なんです。でも、その反面、満たされています。
だから、僕はあなたのおかけで幸せなんでしょうね。
これは、嬉しい事があったあなたへの、祝福のキスです。
Track09:我因你而幸福呢
你今天还真是喜欢对我撒娇呢。怎么了吗?
开心的事?恩,当然要说给我听。
恩恩。哦哦。原来如此。那还真是不错呢。
是是,我已经非常了解你很开心了,所以不要那么激动啦。会摔跤哦。
恩?你问我为什么这么冷静?你觉得是为什么呢?
因为你像这孩子一样兴奋着,我要是还不冷静的话可就成问题了哟。
诶?我也有孩子气的地方?恩比如,是什么方面呢?
虽然很不甘心,但是一时间想不起来?那是因为我已经从孩子气里毕业了。
你还在意孩子气的地方吗?没关系的。请你保持这样吧。
因为你那开心的、悲伤的面容,还有像现在这样不甘心、执拗的面容,我全部都深深地爱恋着。
诶?我那样说太狡猾了?因为我弄散了你难得的快乐心情,所以想哪怕稍微也要说些令你开心的事情,这是失败了吧。
不要那么垂头丧气啦。
诶?这样的话那就做些更能令你高兴的事情吧。真是让人没办法的小孩子呢。那么,请再靠近我一点。
这样能觉得稍微开心点吗?
只有现在请别害羞,回抱住我吧。
就这样,将你紧紧抱拥怀中的话,我的内心也会稍微变得快乐。想到与你分别时的难过心情,就变得想要一直这样拥抱下去。
诶?明明你的心一直在我身边,为什么我还会不安?因为我太过爱恋你,所以才不安。但是,与此相对,这颗心却被填满。
所以,我因你而幸福呢。
这是,献给有了高兴事的你的祝福之吻。
Track10.あなたは本当に僕を夢中にさせる、かわいいい人だ&&
こんにちは。
そんなに急がなくでも大丈夫ですよ。あーでも、無事でよかった。あなたが約束の時間に遅れてくれるなんて珍しいですから。何かあったんじゃないかって、心配していたんです。
え? 僕と一緒にいきたいと思って、部活仲間に美味しいケーキ屋さんを紹介して貰ってた? そうですか。
すみません、正直って嬉しいけど、不愉快です。
どうしてって。言わないと分かりませんか。僕を喜ばせる為に、僕以外の男の人とは話さないで欲しいんです。
こちらこそ。僕を喜ばせる為にしてくれたのに、怒ってしまって申し訳ありません。でも、僕はあなたを誰にも渡したくない。
あなたは僕にもっと夢中になればいい。僕から離れなくなるくらいに、僕に夢中になってください。
え? 十分僕に夢中になってるって言いたいんですか。
それでも、不安が残ります。
では、あなたが僕に夢中になっていると、今ここで証明してくれますか。
どうやったって、それはあなたが考えてください。
まさか、あなたから抱きしめてくれるとは思っていませんでした。
ええ、立派な証明ですね。
あなたは本当に僕を夢中にさせる、可愛い人だ。
あなたを困らせるとは分かっているんですけど、どうしてもだめなんです。あなたが他の男の人とは楽しそうに話していたり、笑っていたりすると、あなたを僕の腕の中に閉じ込めて、もう誰にも触れさせたくなくなってしまう。
本当に、勝手ですよね。ですが、あなたに嫌な思いをさせるつもりはありませんから、安心して下さい。僕はいつでもあなたの事で一杯で、あなた以外の人の事を思う余裕がありません。
あなたも一緒? そうですよね。僕もあなたのその言葉を信じます。ですから、今はもう少し、このままで居ても、いいですか。
Track10:你实在是令我迷恋、可爱的人&&
不这么赶也没关系的哦。啊啊,不过,你没事真是太好了。因为你很难得的迟到了,所以我担心你是不是出什么事了。
诶?想和我一起去,所以请部活的同伴介绍了好吃的蛋糕店?这样啊。
抱歉,老实说虽然很开心,但是令人不愉快。
你问为什么。我不说的话你就不明白吗?不想你为了让我高兴而去和别的男人说话。
我才是。明明是为了让我高兴,却对你生气真是抱歉。但是,我不想将你让给任何人。
你只要更加迷恋我就好了。请迷恋到无法离开我的程度。
诶?你说已经十分的迷恋我了?
即使如此,还是残留着不安。
那么,现在就在这里证明,你已经迷恋上我了。
你问怎么做,这个请自己想。
居然,从没想到你会主动抱住我。
恩,非常有力的证明。
你实在是令我迷恋,可爱的人啊。
虽然知道这会令你困扰,但却无法不这么做。要你和别的男人开心的说着话、笑着的话,我就会想要将你困在我的臂弯中,让谁都无法碰触。
我真是自作主张呢。但是,我并不想令你留下讨厌的回忆,请安心。我无论何时都全力想着你的事情,完全没有余力去考虑别的事情。
你也是?是这样吗。我相信你这句话。所以,现在再稍许,就这样呆着,可以吗?
Track11.この赤い糸がほつれて切れてしまわないように
今日は夜遅くに僕の家に来てくれてありがとうございます。
あなたが誕生日を迎える瞬間に、どうしてもあなたと一緒に居たかったんです。単なる僕のわがままですが。
え? あなたも一緒に過したいと思っていたから、わがままなんかじゃない? そう言って貰えると嬉しいです。
あ、日付が変わってあなたの誕生日になるのももうすぐですね。
せっかくですから、カウントダウンをしましようか。
行きますよ。五、四、三、二、一。お誕生日、おめでとうございます。
先ずは、キスのプレゼントです。それから、こちらの箱も。
どうぞ。あげて見て下さい。
えっと&&どうですか。
ピンキイリングです。ちょっと手を出して貰えますか。
小指に指輪を嵌めると幸運が訪れてと聞いたので、あなたの誕生日を祝うものは自分の手で用意したいと思って、知り合いに教わって作りました。
こんなプレゼントで泣かないで下さい。あなたって人は&&
あげた僕のほうが幸せな気持ちになってどうするんですか。僕は本当にあなたからプレゼントを貰ってばっかりですね。
何も上げられてないなんて、そんなことはありません。僕はとても大切な物をあなたから貰っています。それは、あなたの小指にある、僕とあなたを結ぶ赤い糸です。この赤い糸がほつれて切れてしまわないように、と言う願いも込めてピンキイリングにしました。
改めて、誕生日おめでとうございます。
どうしました?
嬉しいな気をしたから、眠くなってしまったのですか。あなたらしいですね。
今夜は僕があなたの隣に居ますから、ゆっくり眠って下さい。
僕の隣で見る優しい夢も、あなたへの誕生日プレゼントになればいいのですが。
寝ちゃうのは勿体無い? だめですよ。しっかり休んで、一日の疲れを癒さないと。
ほら、目をつぶって下さい。
眠る前にもう一個だけ僕の気持ちを受け取って下さい。あなたの事を何時も思っています。
Track11:请不要令这条红线断落
谢谢你今天这么晚还到我家来。
无论如何,也想要和你一起迎接生日的瞬间。虽然只是我的任性罢了。
诶?因为你也是想要和我一起过,所以这不是任性?你能这么说我真开心。
啊,日期快要变了,你的生日也快到了呢。
机会难得,一起来倒数吧?
开始了哦。5、4、3、2、1。祝你生日快乐。
首先是,作为礼物的KISS。然后,这个盒子也是。
请。打开看看吧。
那个&&怎么样?
是尾戒。能把手伸出来吗。
据说戴在小指的话幸福就会造访,因为想要亲手为你制作生日礼物祝福,就请了熟人教我做了。
请不要因为这样的礼物就落泪。你这个人啊&&
反而让递送的我感到了幸福这可怎么办呢?我还真是尽从你那里得到礼物呢。
你说没有给过我什么东西,才没有这样的事。你已经给了我最珍贵的事物。那就是,存在于你的小指上,连结你我的红线。为了不要令这条红线断落,我将这样的愿望注入了这枚尾戒中。
再一次,祝你生日快乐。
因为太过高兴了,反而觉得困了?还真是有你的风格呢。
今晚我会陪伴在你身边的,请安稳的睡吧。
若是在我身边所做了美梦,也能够成为我赠予你的礼物了。
睡着的话很浪费?不可以哦。不好好的休息、就不能恢复一天下来的疲劳感了。
来,闭上眼睛吧。
在睡之前请再接受一次我的心意。无论何时都在想念着你。
Track12.スタ?スカお役立ち講座~ピアノについて~
はい。スタ?スカお役立ち講座のお時間です。
あなたは何時も僕の音色に熱心に耳を傾けてくれるので、今日はピアノについてお話させていただきますね。
ピアノは鍵盤楽器で、鍵をはんまで叩く事で音を出します。音域が非常に広く現代の標準的なピアノは八十八鍵があります。それだけあれば、オケストラの音域をほぼ全てもオーラしているので、演奏で使われているだけでなく、楽曲の研究や作曲などにも幅広く持ちいられているんですよ。
西洋音楽のほとんどの曲はピアノ曲に編曲して演奏する事が出来てしまうんです。だから、作曲家はオケストラの曲やオペラをかくにあたって、ピアノ用の楽譜を作っておいてから、それを元にオケストラの楽譜にしたりするそうですよ。
今度、オケストラも聞きに行ってみたいのですか。いいですね。二人で一緒に出かけましょうか。
その前に僕のピアノは聴きたい? 僕の好きな曲ですか。あまり聞いたことがないかもしれませんが、作曲家ではサティやドビュッシーが好きですね。
さりげなく響いているんですが、繊細で優しい雰囲気を持っている曲、とでもいえばいいんでしょうか。派手さはありませんが、その曲が流られているだけで、その場が心地よい空気になる。そんな音楽が好きなんです。僕にとってはあなたもそんな存在ですよ。
それでは、僕が小さい頃からいつも弾いている曲なんですけど。一曲、聞いて貰いますか。
あなたへの想いをピアノの旋律に乗せて、今、お届けします。
受け取って下さいね。僕のあなたへの想いを。
(エリック?アルフレッド?レスリ?サティ(Erik Satie, Eric Alfred Leslie Satie, 日 - 日)は、フランスの作曲家。「音楽界の異端児」、「音楽界の変わり者」などと称されるが、西洋音楽の伝統に大きな扉を開いた革新者とみなされている。ドビュッシーもラヴェルも、その多くの作曲技法はサティによって決定づけられたものだと公言しており、印象主義の大作曲家たちはサティへの尊敬の念をずっと忘れることはなかったほど、西洋音楽史上たいへん重要な人物である。)
Track12:starry&sky实用讲座~关于钢琴~
好,到了starry sky实用讲座时间了。
因为你一直很热衷听我弹琴,所以今天就让我说说关于钢琴的事吧。
钢琴属于键盘乐器,依靠叩击各个琴键来发音。音域非常广阔。现在标准的钢琴一共有8...
阅读(1814)|
人人移动客户端下载

我要回帖

更多关于 太tm可爱是什么意思 的文章

 

随机推荐