英文缩小,好像还有中译日文在线翻译,求翻译

更新:我放几个上来,让各位看看1.kuniaki andou(takenaka corporation)2.ken-ichi narita(nippon institute of technology)3.hirofumi sugawara (national defense academy)4.sakuragawa park(这个应该是专有名词来的)请赐教,感谢(毕业论文伤神挖o(╯□╰)o)这样的 一群日本人用英文写的论文,里面肯定有日本的人名和地名哇,这些名字怎么翻译呢?有什么规则或者标准来参考?
没必要翻译,很多同音字词,比如mikoto你是翻译成御琴还是美琴呢,kotori你是翻译成琴里还是小鸟呢,obanana你是翻译成大场奈奈还是大香蕉呢
灺妖。大体处理方式如同@wang 所说。由于日本人名、地名的所谓「英译」其实就是罗马注音拼写,就像汉语拼音一样,是有一套标准的拼写规则的,因而可以通过罗马字反推出对应的汉字来。TIPS译者需要了解日文的罗马字拼写规则,略晓日本常用人名及日本主要地名则更佳。日文输入法是最佳辅助工具,记的一定要用标准英文键盘(罗马字输入)而非日文键盘(假名输入)唷~(追加:请将输入法调成地名人名模式输入,或者在输入法设置中将地名、人名相关词库追加入「一般模式」调用词库)译者最好略通日文,懂得如何利用日本的搜索引擎查找日文资料及报道。地名基本只有惟一正解,利用地名辞典、日文输入法便可基本无误得出,其后再通过搜索确证一下即可。人名方面,由于同一读音有多种对应汉字以及假名(有的日本人名字不用汉字只有假名)可能,这就需要结合此人其他相关资料,如所属单位、职务、性别等来判断选择,同时借助网络搜索查证。日本常用人名大多有性别之分(有的是同音不同字,有的是同字不同音),且最常用的通常就是那两三种可能。据此,借助人名辞典或日文输入法,分别为姓与名推断出几组可能并组合,然后加上其他关键字(比如公司、专业领域、学术成果、出身地、参与活动等等等等),在网上搜索对应资料(主要是日文的),从而确定原名所用汉字,再转换为中文对应字。这种方法适用于几乎所有的公众人物,包括商业人士在内(大多日企都可以查到职员干部表之类)。若是实在搜索不出,或者原名无汉字全假名,则由译者自行判断,选取日本人最常用的姓名组合,像英文报道中译那样,注明为「音译」即可。需要注意的是,日本人名的罗马字拼写规则为名在前、姓在后,而日本人名本身为前姓后名,因而在翻译成中文时需颠倒回来。+我在某些英译中的翻译文档中看到过对日本人名、地名保留罗马字不翻译的做法,我认为这才是错误的。我也不认同「无法翻译」「无规则」之说。
因为用英文写的名字也是根据假名拼的啊。说白了就是我们的拼音么。(这其实是一个错误答案T T,请大家不要投我票,看下最一段就可以了。@经雷应该是对的)中国人拼写"张三",就拼写为“zhang san”,或者根据英文习惯拼写为“san zhang”地名“北京”就是“Beijing”日本人也是一样的啊。我工作时碰到不认识的英文拼写日文名,用日文输入法打一下就出来了。例如:Aya Masaki我用日文输入法一打:彩 正木得出结论:这是一个叫做"正木 彩"的女士,别和说我选择的问题。日本姓masaki只有”正木“,没有”正樹“或者其他什么的。(这里其实我错了,请看后面)至于地名同理,更加简单。绝不可能有选择不对的问题。不懂假名规则的话可以去维基百科对照下以确认无误就可以了。例如:Nagasaki 長崎像 Tokyo什么的和北京一样是国际惯例。如果没有电脑,可以查专门的日本地名读音词典和日本人名读音词典。我记得是学林出版社的。我以前每天处理那么多社长名字·和地名,如果一个个问过去。。。早就被くび了同时根据@三千岁的评论 我承认我错了。根据@三千岁的指教,事实上我们经常碰到的姓氏确实只有这么几个。但是同一读音,不同姓氏的还是很多。例如:masaki 我们一般知道的都是"正木"这个姓氏。但是根据姓氏读音词典(日本姓名读音词典 西藤洋子 慧子 编著 学林出版社)该读音有:真崎、政木、政木、真木、腾木、仁木、柾木一共8个之多。我们常用的tanaka都知道是 「田中」,但也有「田仲」的姓氏。「铃木」suzuki 也有「須々木」姓氏,虽然碰到的几率很小,但仍不能避免。尽管我也没碰到过。。。。感谢@三千岁的指教。
でも おとこだ后使用快捷导航没有帐号?
查看: 1837|回复: 25
三岁就很帅
新人欢迎积分1 阅读权限60积分3039精华0UID4533123帖子金钱4416 威望0
Lv.6, 积分 3039, 距离下一级还需 1961 积分
UID4533123帖子威望0 多玩草10 草
动作游戏随便什么语言都行。。。反正剧情不怎么重要。。但对于某款中意的游戏 就像这款口袋妖怪Y
12:27:27 上传
由于只有一次性选择语言 我选择了英文&&但是发现我完全不懂。。。后来发现日文里面能有几个中文字 剧情能了解个一二三。。。
。。。以上都是废话,我发帖主要想问问多玩的各位大哥大姐 帮忙出个主意 就是说有没有什么软件或者机器 扫一扫就能翻译的机器&&
12:27:25 上传
微信的扫一扫翻译我试过了不行 因为我的手机是wphone系统 软件支持少得可怜
其它软件或者扫一扫就能翻译的机器有没有
如果有 我就能玩上全世界任何一个国家的游戏了
本帖最后由 橘右京 于
12:38 编辑
三岁就很帅
新人欢迎积分1 阅读权限60积分3039精华0UID4533123帖子金钱4416 威望0
Lv.6, 积分 3039, 距离下一级还需 1961 积分
UID4533123帖子威望0 多玩草10 草
多啦A梦哪一集忘了 反正从口袋里面拿出一个翻译器 能翻译所有语言 它说21世纪初就会出现翻译器 现在已经是21世纪了。。。&&
本帖最后由 橘右京 于
12:39 编辑
新人欢迎积分2 阅读权限80积分19917精华1UID帖子金钱93203 威望2
超优越伸手党—暗夜残影
Lv.8, 积分 19917, 距离下一级还需 83 积分
UID帖子威望2 多玩草942 草
百度翻译可以扫描
新人欢迎积分0 阅读权限80积分10909精华0UID帖子金钱36653 威望0
Lv.8, 积分 10909, 距离下一级还需 9091 积分
UID帖子威望0 多玩草50 草
橘右京 发表于
多啦A梦哪一集忘了 反正从口袋里面拿出一个翻译器 能翻译所有语言 它说21世纪初就会出现翻译器 现在已经是2 ...
不是翻译魔芋么
新人欢迎积分0 阅读权限70积分8121精华0UID帖子金钱62641 威望0
Lv.7, 积分 8121, 距离下一级还需 1879 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
谷歌翻译、有道翻译,不过我是安卓机
新人欢迎积分1 阅读权限40积分557精华0UID帖子金钱1158 威望0
Lv.4, 积分 557, 距离下一级还需 443 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
安卓的谷歌翻译可以
新人欢迎积分0 阅读权限90积分23236精华0UID帖子金钱45481 威望0
Lv.9, 积分 23236, 距离下一级还需 11764 积分
UID帖子威望0 多玩草50 草
橘右京 发表于
动作游戏随便什么语言都行。。。反正剧情不怎么重要。。但对于某款中意的游戏 就像这款口袋妖怪Y
由于只有 ...
ocr 手机很难识别
新人欢迎积分0 阅读权限60积分3524精华0UID帖子金钱24717 威望0
Lv.6, 积分 3524, 距离下一级还需 1476 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
2楼把我逗笑了
新人欢迎积分0 阅读权限50积分2186精华0UID9947620帖子金钱4857 威望0
Lv.5, 积分 2186, 距离下一级还需 314 积分
UID9947620帖子威望0 多玩草10 草
wp微软的bing翻译不错
新人欢迎积分0 阅读权限80积分18056精华0UID6020681帖子金钱49132 威望1
永久禁止访问
Lv.8, 积分 18056, 距离下一级还需 1944 积分
UID6020681帖子威望1 多玩草232 草
机翻脑补汉化终极无敌免费破解测试BETA.888.8888
&小积积玩了那么多游戏 日语什么水平?&
讨厌……再看,就把你吃掉哦
新人欢迎积分0 阅读权限60积分2641精华0UID帖子金钱21944 威望0
Lv.6, 积分 2641, 距离下一级还需 2359 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
可以选择不玩
麻凡看我的千名
新人欢迎积分0 阅读权限70积分6517精华0UID帖子金钱12879 威望0
看我的牵明!!
Lv.7, 积分 6517, 距离下一级还需 3483 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
安卓的谷歌翻译能这样翻译
看不懂的话能这样玩&AAAAAAAAAAAAAAAA&
wiiware运行后显示读取写入错误(本体记忆错误),请问怎么解决?????-or-求wiiware日版逻辑绘画存档(お絵かきロジック)
新人欢迎积分0 阅读权限80积分10536精华0UID帖子金钱43073 威望0
Lv.8, 积分 10536, 距离下一级还需 9464 积分
UID帖子威望0 多玩草320 草
去玩网游就可以
新人欢迎积分0 阅读权限30积分67精华0UID帖子金钱42 威望0
Lv.3, 积分 67, 距离下一级还需 183 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
我也是这样,百度和有道的离线日文翻译简直就是垃圾,都不知道翻译出什么鬼东西
新人欢迎积分2 阅读权限30积分148精华0UID6621730帖子金钱1042 威望0
Lv.3, 积分 148, 距离下一级还需 102 积分
UID6621730帖子威望0 多玩草10 草
/zh-hk/store/app/%e5%bf%85%e5%ba%94-bing-%e5%9c%a8%e7%ba%bf%e7%bf%bb%e8%af%91/2cb7cda1-17d8-df11-a844-0e?signin=true
试试这个,我也是wp8手机,用的就是这个翻译器.
手机论坛勋章
APP发帖双倍积分,登陆即送勋章!
马年新春勋章
手机APP马年迎春,马上有钱!
需要金钱:1100
Powered by
手机盒子客户端点击或扫描下载问题补充&&
I just want to say that Happy Birthday, Sue. Please enjoy yourself everydayWell. And Congratulations . Today is ur birthday!
All you are is another year older
Yvmelo_Lw &
•回答
•回答
•回答
•回答
•回答
猜你感兴趣
服务声明: 信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by

我要回帖

更多关于 日文在线翻译 的文章

 

随机推荐