这英文外盘内盘是什么意思思?

请问这句复杂的英文是什么意思?
在沪江关注实用英语的沪友TotalEclipse遇到了一个关于的疑惑,并悬赏15沪元,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
Sen. Barack Obama on Tuesday called a New Yorker cover that unflatteringly depicts him and his wife an unsuccessful attempt at satire that will probably fuel misconceptions he has long battled over the course of his presidential campaign.
请问这句话的完整精确翻译是什么呢?特别是unflattering depict是什么意思呢?另外battle over是一个词组吗?最后he has long battled从句是修饰前面的misconception的吗?为什么省略掉that?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
unflattering depict准确描述。
battle 可作及物动词,后面直接跟宾语,与...作战;与...斗争
周二,参议员巴拉克奥巴马对准确描述了他和他的妻子的一个报道称之为一次不成功的讽刺尝试,这将可能引起误解,在长期以来总统竞选的过程中他一直同这样的误解战斗。
unflattering 使显得不赏心悦目的,使显得不吸引人的
depict 描述
unflattering depict 不吸引人的描述
fuel 煽风点火
参议员巴拉克奥巴马在周二声称 New Yorker 封面描述“他和她妻子的行为是一场失败的尝试”是一种讽刺,此说法是在煽风点火地给人们对他那长时间在总统竞选运动中的奋战造成误解。
最后he has long battled从句是修饰前面的misconception的吗?
我觉得是一种补充吧,是对he has long battled产生misconception
—— zetahisoka
参议员巴拉克·奥巴马称,《纽约客》封面对他及妻子的不利描绘是一个不成功的讽刺,这可能会助长一些误解,而在总统竞选中他长期与这些误解作斗争。
flattering 是favorable, 奉承的,讨好的,unfattering就是unfavorable, 不利的,无益的,
battle over: over修饰的是course, over the course of his presidential campaign 指贯穿整个竞选过程,他都在与这些误解作斗争。(不必管它是到底是不是词组,所谓词组只是把一些出现频率高的搭配总结出来,只要明白意思就行了哈)
he has long battled从句是修饰前面的misconception,感觉这里是省略了which, 是一个非限制性定语从句。
—— 飛鳥川
相关其他知识点这英文什么意思?cordland什么意思? _百度作业帮
这英文什么意思?cordland什么意思?
这英文什么意思?cordland什么意思?&
此处Cordland是专有名字,可以音译,要么是地名要么是专有名词 “考特兰德”这句英文什么意思?我用第二张最下面那个有“E”图标的软件,注册出现第一幅图那句话。_百度知道
提问者采纳
An account with that username already exists .Please choose another one. 意思是:用户名已存在,请选择其他的名字
哦,好的,谢谢。
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
图标的相关知识
其他1条回答
这个用户名已经有人用了,请选择其他的
至于那个软件名,我查了一下英文,意思不沾边的,那估计就是个软件名字吧
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁这英文什么意思?cordland什么意思? _百度作业帮
这英文什么意思?cordland什么意思?
这英文什么意思?cordland什么意思?&
此处Cordland是专有名字,可以音译,要么是地名要么是专有名词 “考特兰德”

我要回帖

更多关于 cp是什么意思 的文章

 

随机推荐