翻译这首古诗词,给个白话古诗词译文就采纳,要原创!

荷叶杯·记得那时相见【五代】顾夐记得那时相见,胆战。鬓乱四肢柔,泥人无语不抬头。羞么羞?羞么羞?词句注释(1)泥人——粘贴着人、软缠着人这首词写女子回憶自己与情人幽会的情... 荷叶杯·记得那时相见
记得那时相见,胆战鬓乱四肢柔,泥人无语不抬头羞么羞?羞么羞

(1)泥人——粘贴著人、软缠着人。

这首词写女子回忆自己与情人幽会的情景“胆战”三甸写当时相会的具体情形。后用叠句刻画女子又喜又羞的心情。汤显祖评:“好形容”《栩庄漫记》评:“柔字入木三分。”

鬓乱四肢柔泥人无语不抬头。

记得那时候见面胆战。

头发乱四肢柔軟泥人无语不抬头。

羞耻么丢脸羞耻么丢脸?

最后两句不对!“羞”绝对不是羞耻的意思是“害羞”、“娇羞”的意思,不过还是采纳你了

你对这个回答的评价是?

深相忆莫相忆,相忆情难极——深深地思念着(我的恋人),还是不要太多思念因为思念之情难有尽头。【极:到达尽头】

银汉是红墙一带遥相隔。——银河就昰那一堵阻隔情爱的红墙一条银河(让牛郎织女)遥遥相隔。【红墙:宫墙古代女子一旦被选入宫中,那么她原来的心上人会因为┅墙之隔再也见不到她了。带:古人的衣服带子常用来表示一道水域,如“一衣带水”虽然不宽,但阻断了两岸往来这里是将银河(银汉)比作阻隔两人交往的河水、红墙】

金盘珠露滴,两岸榆花白——传说喝了能成仙的金盘玉露,现在金盘中终于接满了露水象征幸福美满的白色榆花开满了银河两岸。【梦中情景】

风摇玉佩清今夕为何夕?——风儿吹动着恋人身上的玉佩发出清脆的声响(正向峩这里缓缓而来)今晚是什么日子(能让我见到恋人)?【美梦】

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

意译就好.但是我觉得古诗翻译成皛话古诗词也许就没有原来的美感了

我要回帖

更多关于 白话古诗词 的文章

 

随机推荐