生活如此,弱小就该死 英语用英语怎么翻译

当前位置: &
弱小的英文
英文翻译small and weak: 弱小民族 small and weak nations
例句与用法1.The boy was small and frail at first, but he came on quickly .儿子生来弱小,不过长得很快。2.Did it share common borders with weak states, or powerful ones ?它是同弱小国家接壤呢?还是同强国接壤?3.They have prevailed in a system that ruthlessly weeds out the timid and the scrupulous .他们在一种无情地清除弱小和安分守己者的制度中占了上风。4.Her position as a small and weak state hedged in by a large and powerful republic became untenable .它作为一个被强大的共和国所包围住的弱小的州的地位已难以维持。5.Sir, we are not weak if we make a proper use of those means which the god of nature has placed in our power .先生,如果能恰当地利用万物之主赋予我们的力量,我们并不弱小。6.In truth , zimbabwe ' s opposition remains weak事实上,津巴布韦的反对党还是很弱小。 7.Are there any bullies you can tell me about有没有任何欺凌弱小者你可以和我说说的8.But the world makes him feel weak and powerless但世界却让他觉得自己很弱小9.But the world makes him feel weak and powerless但世界却让他觉得自己很弱小10.And recognizing the weaker is a strategy to win认识弱小的才是获胜的策略&&更多例句:&&1&&&&&&&&
相邻词汇热门词汇您现在的位置:&>&&>&&>&
育龙网&WWW.CHINA-B.C0M&& 日&&来源:互联网
核心提示:
他们是怀揣梦想来到北京创业的80后,他们是有如蚂蚁般的“弱小强者”,他们比普通人有着令人堪忧的现状、年轻脆弱的心灵以及无法释怀
他们是怀揣梦想来到北京创业的80后,他们是有如蚂蚁般的“弱小强者”,他们比普通人有着令人堪忧的现状、年轻脆弱的心灵以及无法释怀的青春梦想,他们揭示了一代人的痛苦、无奈和彷徨。“蚁族”,这个不可忽视的庞大群体,已引发了社会的广泛关注。考试大的美女们请看的报道:In their 20s, they have come to Beijing to pursue their dreams. They are called "ant tribe" by Lian Si, who has written a book with the same name based on his interviews of these people.他们在二十几岁的青春时节来到北京追求梦想。廉思对这部分人群进行了采访,并著以同名书籍《蚁族》。文中的ant tribe就是指“蚁族”,指的是收入微薄,白天从事不稳定工作,晚上聚居于outskirt(市郊)的城乡结合部民房的北漂大学毕业生。他们和蚂蚁有许多类似的特点:高智、弱小、群居,因此被称为“蚁族”。目前,大部分ant tribe蜗居在North Fifth Ring Road(北五环)路外的settlement villages for college students(大学毕业生聚居村)唐家岭。他们甚至省下过年的车费,一起吃Lunar New Year dinner(年夜饭)。与ant tribe不同,the NEET group(啃老族)不升学,不就业,终日无所事事。而有些已就业的年轻人,却变成了moonlight clan(月光族)或者the working poor(穷忙族)。为锻炼身体,一些上班族放弃了交通工具,加入walking commuters(走班族)的大军,但他们可不一定是cool carls(酷抠族,拥有高学历、较高收入,精打细算过日子的人群)。如今的快节奏时代,很多年轻人成为flash marriage group(闪婚族)或flash cohabitants(闪居族)的一员。但可不是人人都想往快节奏的生活,slow walkers(慢活族)的生活方式也受到追捧。为了追求个人发展,一些在国内已取得不俗业绩的人们毅然放弃工作,成为the flying fish(飞鱼族,指在国内已取得不俗成绩,但毅然放下一切,到国外名校求学的特殊中国群体)。网络流行无处不在,flash mob(快闪族)也成为一种新的时尚。
相关热词搜索:
-- 本站部分信息来源于互联网,不代表本站观点或立场,如有侵权,请来电告知,我们将及时处理[ruò xiǎo]
small and weak;
Weak and small;
大家都在背:
1. Animals reject the runt of the litter.
动物会丢弃最弱小的幼仔。
来自柯林斯例句
2. the runt of the litter
最弱小的幼崽
来自《权威词典》
3. Even the weakest animal will bite back when it is cornered.
要是被逼急了,甚至最弱小的动物也会回咬一口.
来自《简明英汉词典》
4. Don't victimise the weak.
别欺侮弱小的人.
来自《简明英汉词典》
5. The opposition now seems too weak to stage any serious protests against the government.
反对党现在似乎势力非常弱小,无法针对政府发起真正的抗议。
来自柯林斯例句
释义相关词条
1. small and weak
small and weak nations
1. (形)又弱又小。
并列式:弱+小
身体~。 (作谓语)
1. small and weak
weak - 英汉词典 ... 弱酸/ weak acid/ 弱小/ small and weak/ 瘦弱/ thin and weak/.
- 基于30个网页
A New Method for Dim Small Target Detection Based on Scene Motion Analysis and Morphology Filtering基于场景运动分析的弱小目标形态学检测方法
- 基于22个网页
3. Weak and small
弱是什么意思_百度知道 ... 11. 弱酸[ weak acid] 12. 弱小[ weak and small] 13. 弱者[ lightweight].
- 基于14个网页
Are we stronger or weaker in comparison to the last season ?, 和上个赛季比起来 , 我们是强大了还是弱小了?
- 基于10个网页
1. Gentiana exiqua
...弱小龙胆(学名:Gentiana exiqua)为龙胆科龙胆属的植物,为中国的特有植物。分布于中国大陆的云南、四川等地,生长于海拔1,570米至3,150米的地区,一般生于沼泽草地、山坡草地及山间沟谷路旁,目前尚未由人工引种栽培。== 参考文献 ==<div class=“refer.
- 基于21个网页
1. dim target
弱目标,weak... ... ) weak target 弱目标 ) dim target 弱小目标 ) dim small target 弱小目标.
- 基于24个网页
英文单词有关虚弱_百度知道 ... peaky adj. 虚弱的,消瘦的 puny adj. 弱小的,发育不良的 relent v. 减弱;动怜悯心.
- 基于76个网页
2. vulnerale
弱小 small and weak 弱小的 vulnerale 弱音助听器 micracoustic 弱阻尼 underdamp 撒 let go 撒 to scatter 撒 Scatter 撒 sprinkling 撒遍的 perfusive 撒播物.
- 基于1个网页
1. from small and weak
from small and weak arrive strong ., 从弱小到强大.
- 基于1个网页
词目:弱小 拼音:ruò xiǎo 词义: 1.力量单薄,地域狭小。亦指弱小者。 2.指孩子,小孩。 3.力量弱和年龄小。 4.指代妇幼。 5.幼小,稚嫩。 近义词:柔弱 反义词:强大 基本解释 [weak and small] 力量单薄,地域狭小;孩子,小孩 弱小国家也应有发言权 不欺侮弱小 详细解释 1. 力量单薄,地域狭小。亦指弱小者。 《管子·重令》:“德不加於弱小,威不信於彊大,征伐不能服天下,而求霸诸侯,不可得也。”《史记·燕召公世家
本内容来源于
以上内容来自百度百科平台,由百度百科网友创作。
0){var rand = parseInt(Math.random() * (000)+100000);top.location.href='/'+encodeURIComponent(document.getElementById('s').value.trim().replace( / /g, '_'))+'?renovate='+}else{top.location.href='/'+encodeURIComponent(document.getElementById('s').value.trim().replace( / /g, '_'));};}" action="/">
查过的词自动加入生词本
Tip:此功能设置只能在登录状态下生效
需要改进的内容:
单词大小写
其他(请在下面补充描述)
错误描述:
您还可在这里补充说明下 O(∩_∩)O~
方便的话,请您留下一种联系方式,便于问题的解决:当前位置: &
求翻译:那怎么补偿我弱小的心灵啊是什么意思?
那怎么补偿我弱小的心灵啊
问题补充:
How to compensate for my weak mind.
How can I compensate for my weak heart.
How does that compensate my small and weak mind
How to compensate me weak hearts
How can I compensate for my weak heart,
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!“前事不忘,后事之师”等成语怎么翻译?
在沪江关注能力英语的沪友ciciautumn遇到了一个关于互助翻译的疑惑,并悬赏30沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
“前事不忘,后事之师”怎么翻译?有时候想在写作中用,但是只能想到比较简单的词,写得一点把握都没有。不知有没有比较准确的或和英文俚语对应的译法?
还有:百尺竿头,更进一步
一言既出,驷马难追
三天打鱼,两天晒网
比上不足,比下有余
风马牛不相及
心有余而力不足
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
前事不忘,后事之师
The remembrance of the past is the teacher of the future.
百尺竿头,更进一步
Make still further progress.
一言既出,驷马难追
A real man never goes back on his words.
三天打鱼,两天晒网
Work by fits and starts.
(Two steps forward, one step backward.)
比上不足,比下有余
worse off than some, better off than many
to fall short of the best, but be better than the worst
风马牛不相及
It is dramatically different.
(things be totally unrelated)
心有余而力不足
The spirit is willing, but the flesh is weak.
—— Rachel_y
前事不忘,后事之师
The remembrance of the past is the teacher of the future.
百尺竿头,更进一步
Make still further progress.
一言既出,驷马难追
A word spoken is past recalling.
三天打鱼,两天晒网
Work by fits and starts.
(Two steps forward, one step backward.)
比上不足,比下有余
worse off than some, better off than many
to fall short of the best, but be better than the worst
风马牛不相及
It is dramatically different.
(things be totally unrelated)
心有余而力不足
The spirit is willing, but the flesh is weak.
A bad thing never dies. 好人不长寿,祸害遗千年。
A bad workman always blames his tools. 笨工匠总是怪工具差。
A baited cat may grow as fierce as a lion. 人急悬梁,狗急跳墙。
A bird in the hand is worth two in the bush. 两鸟在林不如一鸟在手。
A bully is always a coward. 欺负弱小者永远是懦夫。
A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。
A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人自有天相。
A cat may look at a king. 小人物也有些权利。
A clear conscience can bear any trouble. 平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。
A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势。
A constant guest is never welcome. 常客难受欢迎。
A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐。
A cracked bell can never sound well. 狗嘴里长不出象牙来。
A crooked stick will have a crooked shadow. 上梁不正下梁歪。
A deceitful peace is more hurtful than an open war. 明枪易躲,暗箭难防。
A door must be either shut or open. 门非关即开;二者择其一。
A drowning man will clutch at a straw. 溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。
A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two. 巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。
A fault confessed is half redressed. 知错能改,善莫大焉。
A fool and his money are soon parted. 笨人难聚财。
A fool's mouth is his destruction. 祸从口出。
A forced kindness deserves no thanks. 勉强的善行不值得感谢。
A fox may grow grey but never good. 江山易改,本性难移。
A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。
A full purse never lacks friend. 有钱有酒,必有朋友。
A golden key opens every door. 钱能通神。
A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。
A good medicine tastes bitter. 良药苦口。
A good name is sooner lost than won. 美誉易失难得。
A good tale is none the worse for being told twice. 动人的故事令人百听不厌
—— francishuang
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&

我要回帖

更多关于 英语翻译 的文章

 

随机推荐