沪江日语在线翻译翻译 初めてお目にかかります

5000家学校 100万学员的选择 .cn
&欢迎光临培训通
南京日语培训机构教您商务日语脱口说:你能给我介绍一下吗
&来源: &&&责任编辑:信息中心&&&发布时间: 11:04:33 & 浏览-次
教您商务日语脱口说:你能给我介绍一下吗隶属于江苏朗阁外语培训中心,是国内最大、最权威的专业小语种培训基地,致力于提供专业的欧洲语系(法、德、西、意语等)语言培训服务。是法国著名Gefor语言学院及德国ASL学院的战略合作同盟,加拿大魁北克上海唯一法语推广基地,我们在教学研究、教学服务提供、市场推广、文化交流等方面强强联手,共同打造中国欧洲语系培训第一品牌,倾力为中国的学生奉献最纯正最专业的语言培训。目前在上海、南京、杭州等设有校区,每年学员超万人。商务日语口语&第12讲:你能给我介绍一下吗  商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。  B介をえませんか  A:渡xさん、あの方は秋叶理事Lじゃないですか。ごB介をいえませんか。  B:あ、そうです。ごB介いたしました。理事L、こちらは友人の李です。こちらは秋叶理事Lです。  A:初めでお目にかかります。李でございます。どうぞよろしくおいします。  C:こちらこそ。どうぞよろしく。失礼ですが。お勤め先は?  A:青uビ`ル公司です。日本InのnLをしております。  C:やあ、青uビ`ルですか。日本でも有名ですね。  你能给我介绍一下吗?  A:渡边,那位不是秋叶理事长吗?你能给我介绍一下吗?  B:是呀。我来介绍一下吧。理事长,这位是我的朋友,姓李。这位是秋叶理事长。  A:初次见面,我姓李。请您多多关照。  C:哪里哪里,请多关照,对不起,请问您在哪里工作?  A:青岛啤酒。我是日本销售科的科长。  C:呀,是青岛啤酒啊。在日本也很有名的。&精品课程推荐:报名咨询电话:025-207340报名咨询QQ: ,具体课程内容,请点击课程页面南京日语培训/南京学日语/南京小语种培训/南京学日语哪家好相关新闻:?????
&文章标签:&南京日语培训机构, 南京日语培训 , 南京欧风
&本地相关课程推荐:
&&综合广告
①本网注明“来源:培训通”的所有作品,版权均属于培训通,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:培训通”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
② 凡本网注明“来源:XXX(非培训通)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
&&热点新闻;商务日语口语_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
喜欢此文档的还喜欢
商务日语口语
非​常​实​用​的​商​务​日​语​口​语​,​祝​你​日​语​的​学​习​马​到​功​成​!
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢当前位置:&&&&&&&&&日语学习:交际日语一网打尽1
最新公告:
日语学习:交际日语一网打尽1
日语学习:交际日语一网打尽1:一、介绍 はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。 はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。 初めてお目にかかりまして、田中でございます。 初次见面,我是田中。 どうぞよろしくお願い申しあげます。 请多关照。
一、介绍 はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。 はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。 初めてお目にかかりまして、田中でございます。 初次见面,我是田中。
どうぞよろしくお願い申しあげます。 请多关照。 どうぞよろしくお願いします。 请多关照。 どうぞよろしく。 请多关照。 なにとぞよろしくお願いします。 请多关照。
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请您多关照。 こちらこそ。 彼此彼此。 お目にかかれてうれしく思います。 很高兴认识您。 こちらこそ、お会いできてうれしいです。 彼此彼此,很高兴认识您。
お名前は前から伺っております。 久仰大名。 ずっと前からお目にかかりたいと思っておりました。 早就希望能认识您。 娘がいつもお世話になっております。 我女儿一直承蒙您照顾,谢谢! ご主人にはいつもお世話になっております。 我先生一直承蒙您照顾,谢谢!
これからいろいろお世話になります。 今后希望您多多关照。 ご紹介いたします。 介绍一下。 では、ご紹介しましょう。 那么,做个介绍吧。 こちらは木村さんです。 这位是木村先生/小姐。
この方は田中さんでございます。 这位先生/小姐是田中。 こちら山崎部長です。 这位是山崎部长。 これは息子の太郎です。 这是我的儿子太郎。 私はご紹介いただきました木村です。 谢谢您的介绍,我叫木村。
お引き合わせ願えませんか。 能帮我引见一下吗? あの方にご紹介いただけませんか。 能把我介绍给那位先生小姐吗? 私に紹介していただけませんか。 能给我介绍一下吗? よろしかったらご紹介いただけませんか。 方便的话,能否给我介绍一下?
どこかいいレストランを紹介していただけませんか。 能给我介绍一间好的餐厅吗? 仕事を紹介してもらえませんか。 能给我介绍一份工作吗? 友人の鈴木さんをご紹介申し上げます。 介绍一下我的朋友铃木先生/小姐。 その方に紹介して下さい。 请把我介绍给那位先生小姐。
自己紹介します。 自我介绍一下。 自己紹介いたします。 我来自我介绍一下。 簡単な自己紹介をさせていただきます。 请允许我简单地自我介绍一下。 A会社の鈴木です。 我是A公司的鈴木。
田中先生の紹介で参りました。 我是田中老师介绍来的。 ただいま社長のご紹介にあずかりました鈴木です。 我是刚才承蒙总经理介绍的鈴木。 今日皆様をご案内することになりました佐々木です。 我叫佐々木,今天由我来为大家做向导。 小林です、この二週間通訳を担当させていただきますので、よろしくお願います。 我叫小林,这两个星期由我做翻译,请多关照。
これから一年間皆さんと一緒に勉強することになります。 今后一年里,我将和大家一起学习。 二、反对 そうですかね。 是这样的吗?
それは本当ですか。 那是真的吗? まさか。 不可能吧? ご冗談でしょう。 您开玩笑吧。 それは変ですね。 那就奇怪了。
そんなことはあるはずはない。 不应该有那样的事。 それは疑問だと思います。 我觉得这是个疑问。 それはちょっと誤解なさっているようですね。 好像有点误解。 あなたが間違っていらっしゃるように思われます。 我觉得你好像错了。
いいえ、違います。 不、不对。 そうではありません。 不是那样的。 いや、賛成できません。 不,我不赞成。 さあ、それはちょっと困りますが。 呀!那可为难了。
私は反対です。 我反对。 とても残念ですが、できません。 很遗憾,不行。 失礼ですが、今のご意見には私は賛成できません。 对不起,我不赞成您现在的意见。 おっしゃることはわかりますが、でも 您说的我明白,可是&&
そうは思いません。 我不这么认为。 多数決で決めたらいかがですか。 举手表决如何? ちょっと無理です。 那做不到。 賛成しかねます。 不赞同。
だめ、だめ。 不行,不行。 そうするつもりはありません。 不打算那样。 そうのようにする必要がありません。 没有必要那样做。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨资讯|辅导|备考|其他
日语每日一句:得病之后才知健康的宝贵
来源:沪江日语
摘要:欢迎来到日语每日一句,每天领略不一样的日语。今天我们要学习的是得病之后才知健康的宝贵。欢迎大家在评论里贴上自己的翻译版,我们共同学习共同交流。
新东方在线日语网络课堂特价优惠班
  欢迎来到每日一句,每天领略不一样的日语。今天我们要学习的是得病之后才知健康的宝贵。欢迎大家在评论里贴上自己的翻译版,我们共同学习共同交流。  病気になってはじめて健康のありがたさが分かる。/びょうきになってはじめてけんこうのありがたさがわかる。  【中文解释】得病之后才知健康的宝贵。  【单词及语法解说】生病不舒服时可以这么感叹。  ·はじめて:  (1)初次,第一次。  例:初めてお目にかかります。/初次见面。  (2)才。  例:数日たって初めて事実を知った。/几天之后,才了解到事实真相。  本句中はじめて是第二个意思。
责任编辑:lisha
版权及免责声明
① "新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
② "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
日语网络课堂
日语公开课
日语热报课程
2014日语时间表

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

 

随机推荐